锐思人 我静坐凝思,啜饮着甘醇; 一个牧人来自内地的河川, 哭诉,海盗赶走了他的猪群, 去填满他们空空的乌头船。 从滚滚山峡和潺潺河谷 我调集起久经沙场的兵将, 驾起轰鸣如雷的黄铜战车, 身披着点点闪烁的星光, 猛扑向海边集结的盗贼, 把他们抛进了沉睡的海湾: 这双手夺得了无数的金链。 它们不肯沉寂,我周围飘落的树叶,那衰老的榉叶! —— 威廉・巴特勒・叶芝 《郭尔王之癫狂》