喜吴谓远广文自琼南归里觐省
立马荆花下,逢君海外归。攀条忆别日,两度隔芳菲。教泽流香国,欢颜溢彩衣。但能娱白发,禄养莫辞微。
去完善
作者简介
去完善
译文
立即来到盛开的荆花之下,与刚从海外归来的朋友相逢。
拉住树枝回忆起分别的那一天,两次花开已经错过了芬芳的季节。
在异域受到教育的熏陶,幸福和喜悦充满内心。
只要能慰藉白发的年华,对微薄的俸禄养育家人不感到羞愧。
去完善
释义
【词句注释】
1. 喜:高兴,喜悦。
2. 吴谓远广文:人名,本诗中的主人公。广文,指博学多才的人。
3. 琼南:指海南岛,位于我国南部沿海地区。
4. 归里:回到家乡。
5. 觐省:拜访家人,表达尊敬与孝顺。
6. 立马:立刻。
7. 荆花:即紫荆花,象征兄弟情谊。
8. 逢君:遇见了你。
9. 海外归:从远方归来。
10. 攀条:用手抓住枝条或藤蔓。
11. 忆别日:回忆分别的日子。
12. 两度:两次。
13. 隔芳菲:错过了美好的时光。
14. 教泽:教育熏陶。
15. 香国:指环境优美、文化氛围浓厚的地区。
16. 欢颜:快乐的表情。
17. 溢彩衣:形容光彩照人的样子。
18. 但能:只要能够。
19. 娱:使……快乐。
20. 白发:比喻年老的父母。
21. 禄养:俸禄供养,指用官俸赡养家人。
22. 莫辞微:不要推辞职位卑微。
去完善
赏析
《喜吴谓远广文自琼南归里觐省》是一首表现亲友重逢喜悦的诗。诗人以简洁的文字描绘了与友人相遇的场景,表达了两人之间深厚的感情和真挚的思念。
诗的开篇“立马荆花下,逢君海外归”,点明了相逢的时间和地点,以及友人的背景。这里的“荆花”代表的是别离之情,而“海外归”则暗示了朋友经历的艰辛历程。
接下来的两句“攀条忆别日,两度隔芳菲”,通过回忆昔日离别的场景,表达了对时光的感慨和对友情的珍视。这两句中的“芳菲”指代的是美好的时光,但如今却已相隔两地,无法共享这美好。
紧接着的“教泽流香国,欢颜溢彩衣”,描述了友人回到故乡之后的情景。“教泽”意味着他的才华得到了认可,而“欢颜溢彩衣”则是形容他回归故里后愉悦的心情。
最后两句“但能娱白发,禄养莫辞微”,表达了一种达观的人生态度。虽然生活中难免会有挫折,但只要能够陪伴家人,共享天伦之乐,便足以让人忘却生活中的烦恼。
去完善
创作背景
《喜吴谓远广文自琼南归里觐省》是清代诗人何绛创作的一首古诗。这首诗的创作时间约为公元1851年,正值清朝道光年间。
在那个时候,何绛正处在一个动荡的时期。他一生奔波,努力求取功名,却屡遭挫折。他在朝廷任职时,目睹了清政府的腐败和国家的衰落,这使他深感忧虑。然而,他也看到了民众的不幸,以及他们对美好生活的渴望,这使他更加坚定了自己的信念,要为国家的繁荣富强尽一份力。
同时,这个时期的中国正处于内忧外患之中。一方面,国内的农民起义愈演愈烈,对清政府的统治构成了严重威胁;另一方面,西方列强的侵略也使国家陷入了空前的危机。在这种背景下,何绛更加关注国家的命运,希望通过自己的努力,为国家的复兴贡献自己的力量。
去完善