野人送朱樱
西蜀樱桃也自红,野人相赠满筠笼。
数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。
忆昨赐沾门下省,退朝擎出大明宫。
金盘玉箸无消息,此日尝新任转蓬。
去完善
作者简介
去完善
译文
如今再也听不到来自长安的消息,今日品尝这新鲜樱桃,只能随遇而安,继续漂泊生涯。
去完善
释义
金盘玉箸:指宫廷奢华用具;转蓬:比喻漂泊不定的生活
去完善
赏析
这首诗以樱桃为引子,巧妙地将现实与回忆交织。前两联描写眼前情景,展现蜀地樱桃的鲜美和村民的淳朴;后两联笔锋一转,追忆长安往事,形成鲜明对比。诗人通过樱桃这一意象,既表达了对民间真情的感念,又寄托了对故国的思念之情。整首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡中见奇崛,体现了杜甫晚年诗歌"沉郁顿挫"的艺术特色。
去完善
创作背景
这首诗写于唐代宗广德二年(公元764年),杜甫在成都草堂居住期间。此时,安史之乱虽已平息,但国家依旧动荡不安,诗人漂泊西南多年,生活困顿。一日,有山野村民送来满笼鲜红的樱桃,令他感慨万千。面对这鲜艳欲滴的果实,杜甫不禁回忆起昔日长安供职时的繁华岁月,曾在大明宫中品尝御赐樱桃的荣耀场景历历在目。然而如今身居蜀地,远离故都,物是人非,更添几分沧桑与怅惘。此诗既表达了对往昔盛世的怀念,也抒发了流离失所、壮志难酬的深沉悲叹。
去完善