赴洛道中作诗二首·其一
总辔登长路,呜咽辞密亲。
借问子何之,世网婴我身。
永叹遵北渚,遗思结南津。
行行遂已远,野途旷无人。
山泽纷纡余,林薄杳阡眠。
虎啸深谷底,鸡鸣高树巅。
哀风中夜流,孤兽更我前。
悲情触物感,沉思郁缠绵。
伫立望故乡,顾影凄自怜。
去完善
作者简介

去完善
译文
整齐地备马走上漫长路途,含泪告别亲朋好友。
试问你要去往何处,世俗如蛛网束缚我的身心。
长叹一声沿着北岸而行,留下思念在南边的渡口。
渐行渐远,荒凉的野路上空无一人。
穿越交错的山谷河流,树林荫翳中看不见路径。
山谷深处有虎啸声,高高的树梢上有鸡啼叫。
呼啸的风在午夜流淌,孤独的野兽在我前方徘徊。
悲伤的情感被万物触动,深沉的思考如丝般缠绕。
独自站在那里望着故乡,低头看到自己的影子显得格外凄凉。

去完善
释义
1. 总辔:掌握马缰绳,代指驾车出发。
2. 长路:长途跋涉的路程。
3. 呜咽:悲伤哭泣的声音。
4. 辞:告别。
5. 密亲:亲密的亲属,指家人。
6. 借问:请问,请教。
7. 子何之:你要去哪里?这里为倒装用法,正常语序应为“之何子”。
8. 世网:比喻世俗生活中的种种束缚。
9. 婴我身:缠着我,束缚我。
10. 永叹:深深地叹息。
11. 遵:沿着。
12. 北渚:北方的小洲,这里代指北方。
13. 遗思:留下的思绪。
14. 南津:南方的渡口,这里代指南方。
15. 行行:不断地行走。
16. 野途:荒野小径。
17. 旷:空阔,稀少。
18. 山泽:山水之间。
19. 纷纡余:纷繁复杂,曲折蜿蜒。
20. 林薄:草木丛生的树林。
21. 杳:幽深昏暗。
22. 阡眠:静卧在小路上。
23. 虎啸:老虎咆哮。
24. 风:风声。
25. 中夜:半夜。
26. 孤兽:孤独的野兽。
27. 触物感:因接触外物而产生感慨。
28. 沉思:深思。
29. 郁缠绵:郁闷纠结的情感。
30. 伫立:长时间站立。
31. 顾影:回头看自己的影子,形容孤独无伴。
32. 凄自怜:感到悲哀和可怜自己。

去完善
赏析
《赴洛道中作诗二首·其一》陆机赏析:
这首诗描述了诗人离家去洛阳途中所见所感。开篇即以“总辔登长路,呜咽辞密亲”表现离别时的悲伤。随后,诗人以“借问子何之,世网婴我身”揭示了远离家乡的原因——被世间的种种束缚羁绊。紧接着,诗人用“永叹遵北渚,遗思结南津”表达了远离家乡的无奈与感慨。
接下来,诗中的描绘转向自然环境:“山泽纷纡余,林薄杳阡眠。虎啸深谷底,鸡鸣高树巅。哀风中夜流,孤兽更我前。”这些形象生动的场景勾画出一幅寂静而壮丽的山林画卷。同时,这也暗含了诗人内心的孤独与寂寥。
最后,诗人以“伫立望故乡,顾影凄自怜”抒发自己对故乡的思念之情,同时也表现出自己的孤独与无奈。整体来看,这首诗通过描绘自然景象与诗人内心的情感相结合,展现出一种深沉、哀伤却又壮美的氛围,体现了诗人对生活的感悟和对人生的思考。

去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~

去完善