当前位置:

古诗词

诗词大全

悲哉行

标题包含
悲哉行
游客芳春林。春芳伤客心。 和风飞清响。鲜云垂薄阴。 蕙草饶淑气。时鸟多好音。 翩翩鸣鸠羽。喈喈仓庚吟。 幽兰盈通谷。长秀被高岑。 女萝亦有托。蔓葛亦有寻。 伤哉客游士。忧思一何深。 目感随气草。耳悲咏时禽。 寤寐多远念。缅然若飞沈。 愿托归风响。寄言遗所钦。
0 0
去完善
作者简介
陆机(261年-303年),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人。西晋文学家、书法家,与其弟陆云合称“二陆”。 陆机出身于东吴世家,祖父陆逊是三国时期著名的军事家、政治家,父亲陆抗曾任东吴大司马。陆机年...查看更多
汤干瘪
去完善

译文
游客们在春天树林里漫步。春天的美好反而让旅客们更加惆怅。 和风吹过,带来清脆的声音。晴朗的天空中飘着几朵轻盈的白云。 芳草散发出清新的气息,应时的鸟儿发出动听的歌声。那飞翔的斑鸠,还有欢快歌唱的黄鹂,都在传播着美好的信息。 幽谷中的兰花随处可见,它们滋养了山谷,使青山更加秀美。藤蔓植物攀爬在树干上,寻找属于自己的一片天地。 然而,游人却在忧虑中度日如年。他们的眼睛看到的是变化的草木,耳朵听到的却是哀伤的鸟鸣。他们在睡梦中都在牵挂远方的亲人,心像是在空中飞翔、下沉。 希望借助春风的力量,传去对亲人的思念与问候。
汤干瘪
去完善
释义
《悲哉行》注释: 1. 游客:指在外旅行的人。 2. 芳春:春天的美好时光。 3. 和风:春风。 4. 鲜云:新生的云朵。 5. 蕙草:一种草本植物,春天开花。 6. 淑气:美好的气质或气氛。 7. 时鸟:应时的鸟儿。 8. 翩翩:飞翔的样子。 9. 鸣鸠:叫声悦耳的斑鸠。 10. 喈喈:形容鸟鸣之声。 11. 仓庚:黄莺鸟。 12. 幽兰:深谷中的兰花。 13. 盈:充满。 14. 长秀:茂密的草木。 15. 高岑:高山。 16. 女萝:一种蔓生植物。 17. 托:依靠。 18. 蔓葛:蔓延的藤蔓。 19. 游士:离家在外的人。 20. 一何:多么。 21. 目感:眼中所见。 22. 随气草:随着季节变化而生长的植物。 23. 耳悲:耳边听到悲伤的声音。 24. 咏时禽:歌唱应时的鸟儿。 25. 寤寐:醒来和睡去。 26. 缅然:遥远的样子。 27. 归风:回归的风。 28. 寄言:传递言语。 29. 遗所钦:遗忘所敬重的事物。
汤干瘪
去完善
赏析
《悲哉行》是陆机的五言诗之一,通过细腻的笔触描绘了春天里的美丽景色,同时也表达了自己作为游子的心伤与忧郁。诗人用春风、新绿、芳草、鲜花、莺歌燕舞等词句,渲染出一派春意盎然的景象。然而,这美好的景致却勾起了游子心中深深的忧虑和哀愁。 首句“游客芳春林”描绘了诗人在春日里漫步在树林中的情景,暗示了游子的身份。第二句“春芳伤客心”则表达了客居异乡之人面对美好春光时的忧伤心情。在接下来的诗句中,诗人以和煦的春风、轻盈的云彩、盛开的蕙草、欢快的时鸟等生动的意象,呈现了一幅美丽的春景画卷。然而,这些画面却在无形中加重了游子的忧愁,使他更加思念远方的故乡和亲人。 最后,诗人以“愿托归风响,寄言遗所钦”表达了对家乡和亲人的深切思念之情。整首诗在优美的意境中流露出淡淡的哀愁,展现了游子在外漂泊的无尽思念和对家乡的深深眷恋。
汤干瘪
去完善
创作背景
《悲哉行》是三国时期文学家陆机所作的一首古体诗。这首诗创作于公元261年,正值魏、蜀、吴三国鼎立的历史时期。在这个时期,战争频繁,百姓疾苦,国家局势动荡不安。 陆机出生在一个书香门第的家庭,他的祖父陆逊和父亲陆抗都曾担任过东吴的重臣。然而,随着东吴的衰落,陆机在成年后踏上了坎坷的仕途之路。他曾担任晋国的中书令,但由于受到政敌的排挤,最终被免官。在这期间,他经历了人生的起起落落,对国家命运和个人遭遇深感忧虑。 在这一时期,陆机对于国家和民族的忧虑以及对个人命运的感慨,成为了他创作的主要灵感来源。他的作品充满了对民生疾苦的同情和对战乱纷争的愤慨。在这样的背景下,他创作了《悲哉行》这首古体诗,表达了他对国家命运的担忧和对战争给百姓带来的苦难的深深痛惜。
汤干瘪
去完善
热门评论
  • 还没有评论,快来抢沙发吧~