当前位置:

古诗词

诗词大全

菩萨蛮·绿阴寂寂樱桃下

标题包含
菩萨蛮·绿阴寂寂樱桃下
绿阴寂寂樱桃下。盆池劣照蔷薇架。帘影假山前。映阶红叶翻。芭蕉笼碧砌。猧子中庭睡。香径没人来。拂墙花又开。
0 0
去完善
作者简介
青峰の嫁さん
去完善

译文
现代白话文:在绿树成荫的樱桃树下,寂静无声。简陋的池塘映衬着蔷薇的花架。帘影映照着假山前的台阶,红枫叶在风中摇曳。翠绿的芭蕉叶包裹着青石台阶,小狗在院子里睡着。幽静的小路上没有人来,围墙上的花朵再次盛开。
青峰の嫁さん
去完善
释义
1. 绿阴寂寂:指夏天绿色的树荫浓密,寂静无声。 2. 樱桃下:指樱桃树下。 3. 盆池:小池塘。 4. 劣:稍微。 5. 蔷薇:一种花名。 6. 帘影:窗帘的影子。 7. 假山:园林中用石头堆叠的仿山景观。 8. 映阶:阳光照射在台阶上。 9. 红叶:秋天的叶子,颜色偏红。 10. 芭蕉:一种常绿的植物。 11. 碧砌:用绿色砖石砌成的墙壁。 12. 猧子:狗。 13. 中庭:庭院中间。 14. 香径:花香四溢的小路。 15. 拂墙花:沿着墙壁生长的花朵。
青峰の嫁さん
去完善
赏析
这首词以“绿阴寂寂”开篇,描绘了初夏时节宁静而美好的景象。樱桃树下,寂静无声,一片祥和的氛围。接着,通过“盆池劣照蔷薇架”的描写,展现了庭院中的美丽景致,使读者仿佛置身其中,感受到了诗人对自然的热爱与敬仰。 接下来的两句“帘影假山前。映阶红叶翻”,则以生动的笔触描绘了室内外的景色。透过窗帘的影子,我们可以看到假山前的红叶在阳光下熠熠生辉,这是何等的生动和美好! 然后,诗人又以“芭蕉笼碧砌。猧子中庭睡”的描绘,展示了夏日午后的悠闲与宁静。芭蕉树下,小狗儿躺在庭院中纳凉休憩,一切都是那么的和谐自然。 最后,词人以“香径没人来。拂墙花又开”收尾,表达了时光流逝、花开花落的美好意境。无人走动的香气四溢的小径上,花儿正在悄然绽放,这是一种生命的力量,也是自然与生活的完美融合。
青峰の嫁さん
去完善
创作背景
这首《菩萨蛮·绿阴寂寂樱桃下》是宋代词人陈克的作品。该词的创作时间为公元10世纪末至11世纪初,即北宋时期。 在创作此词时,陈克的人生际遇颇为坎坷。他早年家境贫寒,后中举人,但未能实现抱负。晚年因战乱流离失所,生活困苦。尽管如此,陈克仍然坚持创作,以诗词抒发心中的情感。 在当时的历史背景下,北宋初期,虽然社会相对稳定,但阶级矛盾和民族矛盾依然存在。尤其是辽、西夏等少数民族的侵扰,使得国家局势紧张。然而,这并未影响到文人士大夫对文学艺术的追求,他们依然热衷于吟诗作对,以此表达个人的情感和理想。
青峰の嫁さん
去完善
热门评论
  • 还没有评论,快来抢沙发吧~