朱泾船子禅师
芦苇萧萧江岸秋,长天独月向西流。
离钩三寸无人道,笑倚兰桡自点头。
去完善
作者简介
去完善
译文
江边芦苇随风摇曳,秋天的景色显得格外凄凉。天空中的明月孤独地挂在西边,似乎在诉说着别离。没有人注意到那根离钩上的三寸鱼线,只有钓鱼的人自己笑看自己,乐在其中。
去完善
释义
注释:
1. 朱泾:指朱泾镇,位于中国上海市金山区。
2. 船子禅师:指船子德诚禅师,南宋时期著名的禅师。
3. 芦苇:一种常见的植物,生长在湿润地区。
4. 萧萧:形容风声或落叶声等。
5. 江岸:指江河岸边。
6. 长天:广阔的天空。
7. 独月:孤独的月亮。
8. 西流:向西流动。
9. 离钩三寸:指钓鱼时鱼离开鱼钩的距离。
10. 道:说、谈论。
11. 笑倚兰桡:指笑着靠在船上。
12. 自点头:自己点头示意。
去完善
赏析
这首诗歌描绘了朱泾船子禅师在江边钓鱼的情景。首句“芦苇萧萧江岸秋”渲染出秋天江边的萧瑟氛围,为下文展开情节营造了背景。接着“长天独月向西流”描绘了江面独悬的月亮,营造出一种孤独而又宁静的氛围。接下来的两句“离钩三寸无人道,笑倚兰桡自点头”则是诗人的想象和描绘:尽管朱泾船子禅师的技巧很高明,能够钓到鱼,但是却没有他人欣赏他的技艺。尽管如此,他依然独自微笑,沉浸在钓鱼的乐趣中。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善