句子控
美好句子一键收藏,永不丢失!
下载APP
名人
小说摘抄
散文美句
书籍名句
书籍
古诗词
电影台词
动漫台词
连续剧台词
台词
AI
登录
扫码关注句子控微信公众号,发现更多精彩内容
当前位置:
句子控
作者
大家都在搜“文笔挑战”
大家都在搜“巨蟹座”
大家都在搜“旅行”
大家都在搜“暑假”
大家都在搜“中考”
大家都在搜“搞笑”
大家都在搜“自律”
大家都在搜“命运”
大家都在搜“古风”
大家都在搜“读书”
大家都在搜“绝望”
大家都在搜“理想”
大家都在搜“爱”
大家都在搜“土味情话”
大家都在搜“感悟”
大家都在搜“正能量”
大家都在搜“教育”
大家都在搜“工作”
大家都在搜“等待”
大家都在搜“名人名言”
安德鲁・科伊
共收录8条的句子
相关作品:
《来份杂碎》
简介:暂无
01.
大街上,任何“美式打扮”的华人男子――即身穿西服,又没有留辫子的华人――都被视为可疑人物。在纽约北部、宾夕法尼亚州、芝加哥和加利福尼亚州等地,当地白人告发了数十名亚洲男子,其中既有华人,也有日本人。尽管警方在旧金山的所有主要火车站和太平洋邮船公司的汽船码头都加强了监守,但嫌疑人仍然在逃。纽约警方声称,他们会尽快将凶手捉拿归案,但《芝加哥论坛报》的“一流刑事专家”威廉・M. 克莱门斯(William M. Clemens)却认为:“纽约的侦探根本敌不过头脑精明的华人……他们喝酒时要先温酒,握手时只拱手抱拳,吃瓜果鸡蛋时非要等到它们又干又皱――这样一个罪恶腐坏的民族还有什么狡诈的事情做不出来呢?”
—— 安德鲁・科伊《来份杂碎》
02.
20世纪的30、40年代期间,美国的华人们一直通过开饭馆和家庭洗衣业谋生。但现在,竞争来了。大型机械洗衣店迫使许多华人洗衣工丢掉工作。同时,随着美国人开始学做杂碎和炒面,华人也逐渐失去了在这两种食物上的主导地位。加上禁酒令解除,非华人夜店的竞争又使得大型杂碎舞厅的处境愈发逼仄。尽管全国上下仍有站处华埠,但唯有旧金山和纽约的唐人街人口数量还还在增长。现在,旧金山最大的中餐厅发生了一场惊人的逆转,不再以肮脏古怪的隔离区形象而闻名,而是转变为了―处明亮的现明亮的现代化旅游热点。
—— 安德鲁・科伊《来份杂碎》
03.
保罗・西格尔承认,自己的女儿已经不知去向,不过,当看到这具年轻的女尸时,他和两个儿子都无法确定这就是艾尔茜。好在勿街布道团的负责人弗罗伦斯・托德女士(Mrs. FlorenceTodd)认出了死者,两天之后,西格尔家便在伍德劳恩公墓举行了私人葬礼。后来,西格尔夫人辞去工作,在康涅狄格州的一座疗养所休养,而艾尔茜的父亲及兄弟也拒绝再对这场恶性事件做任何评论。
—— 安德鲁・科伊《来份杂碎》
04.
第二次世界大战后的数十年里,中餐店靠不断适应外部变化维持着生意。它们追随美国人的步伐,将饭店从中心城市扩展到新的郊区,比如纽约州的莱维敦和伊利诺伊州的帕克福里斯特,但是在那里,中餐店却遭遇了来自新兴快餐汉堡摊、炸鸡店和比萨店的竞争。由于后者充分迎合了饥饿忙碌的美国人的口味,中餐厅为了赢得市场,便再次发挥起自己的历来优势,开始给客人提供量多价低的食物它们的“主打菜”是“家庭套餐”,里面共有多道菜肴,并且价格便宜,深受中国广东裔美国人的喜爱
—— 安德鲁・科伊《来份杂碎》
05.
艾尔茜・西格尔(Elsie Sigel)19 岁,家住纽约华盛顿高地。她喜欢中餐,也喜欢中国男人。西格尔的母亲一心想使当地的华人皈依基督教,便常常会到勿街拜访其中一家布道团。母女二人常在两家杂碎店里吃饭,一家位于曼哈顿上城附近,另一家位于勿街,名为“旅顺楼”,是一家高级中餐馆。西格尔家的公寓内摆放着从当地华埠淘来的花瓶、茶具等古玩。她的祖父是内战时期一位受人爱戴的将军;父亲保罗・西格尔是一名政府职员,他憎恶妻子的传教事业,经常威胁道,只要发现家里有任何中国男人,他会毫不客气地将他们逐出去。事实上,的确有许多中国男人前来他家拜访,一是为请求西格尔夫人帮忙,二是为了追求艾尔茜。
—— 安德鲁・科伊《来份杂碎》
06.
这是一段鲜为人知的中美历史,倘若没有众多机构和个人的协助,我肯定无以在其间恣意徜徉。探究的过程漫长得似乎永无尽头,好在纽约公共图书馆里有大量的收藏供我参考,不少工作人员也乐于为我答疑。另外,还有浩如烟海的资料便于我查询:其一,要数它的人文社科图书分馆,尤其是其中的“亚洲及中东部分”;其二,则是且林士果广场图书分馆中的中国文化遗产藏品。除此以外,我也曾在尼克松总统图书馆、马里兰大学帕克分校的国家档案馆和纽约州立大学石溪分校小弗兰克・梅尔维尔纪念图书馆内的大学档案馆查阅过资料。
—— 安德鲁・科伊《来份杂碎》
07.
孔子并不只吃煮熟的谷物(或“饭)。事实上,除贫寒之至的人家外,几乎所有中国人在吃饭时都会配上“菜”。这个字包含了所有用来下饭的肉类、蔬菜或水或水生动植物。饭与菜的结合其实早已成为了中华餐桌上最基本的构成成成分,如果一个人的一餐中既不含谷物,也不包含些许蛋白质和蔬菜作为配菜,那便不能算作真正意义上的“一顿饭”。在上海,饭菜可以指盖有腌芥菜及猪肉的一碗饭;在北京,饭菜可以指放有大白菜的红汤面条。最常见的“菜”就是各种各样的蔬菜,对于农民来说尤其是这样,这种概念从过去到现在一直不变。几乎每家每户的中国厨房里都有富含营养价值的芸薹属植物―即多种多样的大白菜、萝卜、芜菁和芥菜等。
—— 安德鲁・科伊《来份杂碎》
08.
艾尔茜虽然长得并不漂亮,鼻子宽宽扁扁的,牙齿也不太整齐,但却拥有丰满迷人的身材,加上她总是打扮得光鲜靓丽,整个人散发出一种甜美温和的气质,因此总是追求者如云,而这之中就有凌利昂与楚盖恩两人,前者是华盛顿高地杂碎店的前任经理,后者是旅顺楼中餐店的经理。两人中,西格尔夫人更喜欢楚先生,因为据说他比凌先生更富有,不过艾尔茜却钟情于温文尔雅又衣着入时的凌先生。两人情信来往了一年多,不少人因此猜测,他们已经确定了恋爱关系。但在1909 年春天,艾尔茜因为受到母亲的影响,似乎开始厌倦了凌利昂,转而移情楚盖恩。所有了解这段三角恋的人都感觉到,不好的事情可能要发生了――因为凌利昂性格执拗,据说还具有暴力倾向。
—— 安德鲁・科伊《来份杂碎》
点击下载
句子控App
,查看更多好句
TA的其他作品
《来份杂碎》
原版《来份杂碎》是由牛津大学出版社出版的通俗学术书,记录了中华饮食文明随大量中国移民到达美国后的发展历史,立场中立,可读性强,视角独特,资料详实,对读者了解近代以来中美两国关系的发展,以及中餐对美国本土的影响,有非常高的阅读价值。爱好历史的读者甚至可以在本书中发现许多具有娱乐性的文献。 书中提及的各类史料、文献、插图,均来自纽约公共图书馆、且林士果广场图书馆、尼克松总统图书馆、美国国家档案馆、小弗兰克・梅尔维尔纪念图书馆、班克罗夫特图书馆等多家美国著名图书馆藏,保证了资料的真实性和权威性。 自1784年美国的“中国皇后号”商船带着贸易代表团到达中国广州起,中国的饮食文化便进入了美国人的眼帘。在此后的200多年里,中餐与中国文化随着一波又一波华人移民的到来,在美国的土地上得到了蓬勃的发展,与美国文化不断融合,最终演变成一种中国人并不熟悉的美式中餐文化。时至今日,美国的中餐馆已经超过了40,000家。 从食物的角度看,中餐在美国经历了从“舶来食品、穷人食品、快餐食品”到“本土食品、精细食品、文化食品”的过程;从历史的角度看,华人群体在美国也同时经历了从“外来人、开荒人、边缘人”到“华裔美国人、文明人”的过程。作者安德鲁・科伊正是将中餐在美国的历史与中国移民在美国200多年的奋斗过程相结合,呈现出一幅无论是中国人还是美国人都未曾想见却又真实动人的历史画卷。
下载句子控App
随时随地发现好句
热门推荐
发朋友圈早安的句子
小众个性签名50句
川端康成的名言
林语堂的名言
关于温暖陪伴的句子
关于有趣的句子
《萤火之森》的经典台词
《霸王别姬》的经典台词
《放牛班的春天》的经典台词
《水问》
《挪威的森林》
《红玫瑰与白玫瑰》
驱散焦虑的治愈文案
浪漫且不烂俗的文艺句子
很有意义的朋友圈情绪文案
送给考研党的一句话