闲居览史
长策胸中不复论,荷衣蓝缕闭柴门。
当时汉祖无三杰,争得咸阳与子孙。
去完善
作者简介
去完善
译文
在古代汉语中,这首诗描绘了诗人隐居山林的情景以及对英雄人物的赞美。现在我将这首诗翻译成现代白话文:
诗人心中的宏图大志不再谈论,穿着破旧的蓝色衣服关上了柴门。
那时候汉高祖如果没有三位杰出的人才,怎么可能争夺到咸阳的地盘和子孙后代呢?
去完善
释义
1. 长策:指运筹帷幄的智谋或治国安邦的策略。
2. 胸中:心里,内心。
3. 复论:再次谈论。
4. 荷衣:荷叶制成的衣服,比喻隐士的服饰。
5. 蓝缕:破烂不堪的衣服。
6. 柴门:用柴草制作的门,形容简陋的房屋。
7. 汉祖:指汉高祖刘邦。
8. 三杰:指张良、韩信、萧何,刘邦的重要助手。
9. 争得:争取得到。
10. 咸阳:陕西省咸阳市,曾为秦朝的都城。
去完善
赏析
《闲居览史》这首诗描绘了诗人秦系在隐居生活中回顾历史的心境。首句“长策胸中不复论”表达了他不再关心世事纷争的态度,这与下句“荷衣蓝缕闭柴门”相呼应,展现了诗人在乱世中选择避世隐逸的生活态度。
第二联则引用了汉朝的历史典故。汉高祖刘邦之所以能够建立汉朝,很大程度上得益于他身边有三位杰出的人物:张良、萧何和韩信。这里诗人用“三杰”比喻这些有才干的人,认为他们对于国家的建立起到了关键作用。接着,诗人提出假设:如果汉祖没有这三杰的帮助,他可能无法取得咸阳(西汉的都城)并传承子孙。这一设想强调了人才在国家兴亡中的重要作用。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善