长干曲四首·其一
君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
去完善
作者简介

去完善
译文
您的家乡在哪里,我住在横向的池塘边。
让我们暂时停下船来问问,说不定我们是同乡呢。

去完善
释义
注释:
1. 长干曲:古乐府杂曲歌辞名。长干,在今江苏南京中华门外。
2. 崔颢:唐朝诗人,擅长写乐府诗。
3. 君家何处住,妾住在横塘:你住在什么地方,我家住在横塘。这里以男女对话的形式展开。
4. 停船暂借问:停船短暂询问。
5. 或恐是同乡:也许我们来自同一个地方。

去完善
赏析
《长干曲四首·其一》以“君家何处住,妾住在横塘”开篇,简洁明了地描绘出两位主人公之间的对话情境。其中“君家”和“妾住”巧妙地展现出二者的不同身份,让读者不禁产生好奇之心,想要了解他们背后的故事。紧接着的“停船暂借问,或恐是同乡”则勾勒出一幅宁静而富有生活气息的画面:停泊在河岸边的船只,平静的水面,以及相互询问、探寻的两人。这首诗以其纯朴的语言和简练的叙述方式,展现了一幅生动的江南水乡画卷,令人陶醉其中。

去完善
创作背景
《长干曲四首·其一》这首诗的创作时间是唐玄宗开元年间(713-741年)。在这个时期,崔颢的人生经历丰富多样,他曾游历全国各地,见识了各种风土人情,这对他的诗歌创作产生了深远的影响。
这个时期,唐朝的社会经济繁荣,文化艺术发展迅速。崔颢作为一位才华横溢的诗人,他的诗歌作品受到了广大读者的喜爱和赞誉。在《长干曲四首·其一》这首诗中,崔颢通过对长江边的渔船、渔人和江水等景物的描绘,表达了他对故乡和亲人的思念之情。

去完善