雪夕奉陪天台明照禅师拥炉闲话
藜烛檐香夜幄清,朔风窗际激飞英。
凤梨鸱芋煨将熟,坐拥丰貂话赤城。
去完善
作者简介

去完善
译文
在清冷明亮的夜晚,伴随着摇曳的烛光和淡淡的栀子花香,窗外寒风凛冽,吹动着飞舞的花瓣。这时,用凤梨、鸱芋炖制的佳肴正散发出诱人的香气,我们围坐在一起,披着温暖的大衣,谈论着遥远美丽的赤城。

去完善
释义
注释:
1. 藜烛:以藜秸为烛,形容贫穷。
2. 薝香:栀子花香。
3. 夜幄:夜晚的帷幕。
4. 朔风:北风。
5. 飞英:飘落的花朵。
6. 凤梨:菠萝。
7. 鸱芋:芋头。
8. 煨:炖食物。
9. 丰貂:皮草丰厚的貂皮衣物。
10. 赤城:指天台山。

去完善
赏析
这是一首描绘冬日雪景的诗。诗的前两句“藜烛薝香夜幄清,朔风窗际激飞英”描述了寒冷的夜晚,风雪交加,诗人与友人围坐在炉边,谈论着人生哲学。后两句“凤梨鸱芋煨将熟,坐拥丰貂话赤城”则表现了诗人与朋友在火炉旁闲聊的场景,锅里炖煮的凤梨和鸱芋散发出诱人的香气,他们披着厚重的毛皮大衣,畅谈着美好的往事和对未来的期许。整首诗展现了诗人与友人在寒冷雪夜中的友情与温暖,充满了生活的气息和人生的哲理。

去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~

去完善