蝶恋花·九日和吴见山韵
明月枝头香满路。几日西风,落尽花如雨。倒照秦眉天镜古。秋明白鹭双飞处。
自摘霜葱宜荐俎。可惜重阳,不把黄花与。帽堕笑凭纤手取。清歌莫送秋声去。
去完善
作者简介

去完善
译文
明月照亮枝头,花香四溢弥漫在小路上。过了几天,随着西风的吹拂,花朵纷纷扬扬地落下,如同漫天细雨。天空中映衬着秦眉和古老的镜子。秋天的白昼里,白鹭双双在蓝天中翱翔。
亲自采摘了翠绿的蔬菜,很适合用来烹饪。遗憾的是,重阳节时并没有把黄色的菊花一起带来。当帽子掉落时,微笑着靠纤细的手指取回。歌唱着不要送别秋天的声音。

去完善
释义
1. 明月枝头:指枝头上的明月。
2. 香满路:形容花香弥漫在路上。
3. 西风:指的是秋风。
4. 落尽:凋谢完毕。
5. 花如雨:花落如细雨般纷纷扬扬。
6. 倒照:月亮在水中的倒影。
7. 秦眉:指西安一带的山水风光。
8. 天镜古:指古时的镜子,这里代指湖泊。
9. 秋明白鹭双飞处:秋天的白天,白鹭双双飞翔的地方。
10. 自摘霜葱:自己摘下秋天的蔬菜。
11. 宜荐俎:适合用来款待客人。
12. 可惜重阳:遗憾重阳节这天。
13. 黄花:菊花。
14. 帽堕:帽子掉落下来。
15. 笑凭:笑着请人帮忙。
16. 纤手:女子的手。
17. 清歌莫送秋声去:歌声不要随着秋天的离去而消失。

去完善
赏析
这是一首描绘重阳节赏景、饮酒和抒怀的词。上阕写明月的夜晚,枝头花香四溢,然而秋风萧瑟,花朵纷纷飘落,就像细雨一般。下阕写作者摘下霜后的蔬菜(疑为葱)准备食用,可惜重阳节没有和朋友们共享黄花酒,只好请人帮忙取下帽子,一起聆听美妙的歌声,送别秋天的尾声。

去完善
创作背景
《蝶恋花·九日和吴见山韵》是南宋词人吴文英在重阳节这一天,为了和友人吴见山的韵而创作的一首古诗词。
创作时间是在公元1267年,此时正值南宋末年,由于长期的战乱和社会动荡,使得国家和人民的生活都处在水深火热之中。作为文人墨客的吴文英,他的生活也受到了很大的影响,他的一生都在努力寻找安身立命之处,但始终未能如愿。
在这期间,他结识了好友吴见山,两人志同道合,互相鼓励。重阳节这天,他们共同登高赏景,感叹人生无常,于是吴文英写下了这首《蝶恋花·九日和吴见山韵》,以表达他们之间深厚的友谊和对人生的感慨。

去完善