惜奴娇
我已多情,更撞著、多情底你。
把一心、十分向你。
尽他们,劣心肠、偏有你。
共你。
风了人、只为个你。
宿世冤家,百忙里、方知你。
没前程、阿谁似你。
坏却才名,到如今、都因你。
是你。
我也没、星儿恨你。
去完善
作者简介
去完善
译文
原文:
我已多情,更撞著、多情底你。
把一心、十分向你。
尽他们,劣心肠、偏有你。
共你。
风了人、只为个你。
宿世冤家,百忙里、方知你。
没前程、阿谁似你。
坏却才名,到如今、都因你。
是你。
我也没、星儿恨你。
现代白话文译文:
我天生多愁善感,又遇到了与你一样情感丰富的你。
我将所有的真心和热爱全都献给你。
尽管周遭的人有着种种不足之处,但偏偏只有你,让我无法忘怀。
与你共度时光。
我愿意为了你付出一切,只因你的存在。
前世结下的冤家,在忙碌的生活中才发现了你的存在。
我前途茫茫,不知道有谁能够像你一样理解我。
我的名声受到了损害,到今天才明白,一切都是因为你。
是你。
我也从来没有过一丝一毫对你的怨恨。
去完善
释义
1. 多情:这里指容易动情,即对爱情极其敏感、珍视的人。
2. 底:古汉语助词,用于构成“底+名词”的短语形式,表示某事物的来源、处所等。这里用于强调“你”的珍贵。
3. 一心:全心全意,这里指我对你的感情。
4. 劣心肠:心性恶劣,这里反讽他人。
5. 百忙里:尽管忙碌。
6. 阿谁:谁,疑问代词。
7. 坏却:损坏,使失去。
8. 才名:才能和名誉。
9. 星儿:一点儿。
去完善
赏析
这首词以“多情”为主题,描述了一段热烈的感情。起首一句“我已多情,更撞著、多情底你”,表明作者陷入了深深的爱河,无法自拔。接下来的几句,如“把一心、十分向你。”“尽他们,劣心肠、偏有你。”“宿世冤家,百忙里、方知你。”等,都是作者对爱情的炽热追求和执着坚持的表达。虽然过程中可能有一些挫折和困扰,但作者始终坚定信念,不悔初心。整首词情感真挚,充满了浓烈的爱意。
去完善
创作背景
《惜奴娇》是南宋词人石孝友所作的一首词。这首词的创作时间大约在公元1180年至1220年之间,即南宋中期。
在这个时期,石孝友的生活经历丰富,他曾多次参加科举考试,但未能如愿以偿。尽管如此,他并没有放弃对文学的热爱,而是将精力投入到诗词创作中。他的诗词作品深受当时文人的喜爱,被誉为“才子”。
在南宋中期,社会政治环境相对稳定,经济文化得到了一定程度的发展。然而,这个时期也是宋朝逐渐走向衰落的阶段,民族矛盾和阶级矛盾日益尖锐。石孝友在这样的时代背景下,通过《惜奴娇》表达了他对社会现实的忧虑和对美好生活的向往。
去完善