中书寓直咏雨简褚起居上官学士
云暗苍龙阙,沈沈殊未开。
窗临凤凰沼,飒飒雨声来。
电影入飞阁,风威凌吹台。
长簷响奔溜,清簟肃浮埃。
早荷叶稍没,新篁枝半摧。
兹晨怅多绪,怀友自难裁。
况复重城内,日暮独裴回。
玉阶良史笔,金马掞天才。
高甍通散骑,复道驾蓬莱。
思君赠桃李,于此冀琼瓌。
去完善
作者简介
去完善
译文
乌云遮住了那古老的宫殿,黑暗深沉难以穿透。窗户正对着凤凰沼,雨水洒落的声音犹如凤舞鸾鸣。影片中的楼阁在风中飘扬,犹如飞檐走壁的仙人。长长的屋檐下流水如瀑布般倾泻,凉席上的尘土也仿佛被洗刷干净。初晨的荷叶还未完全露出水面,翠竹的新芽却已经长得老高。今天我怀着诸多的情感,想对友人诉说却无法开口。更何况在这繁华的城市中,每当夜幕降临,只能独自徘徊。这洁白的台阶如同优秀的史官挥毫泼墨,金马门则预示着才子们的风采。高高的屋脊连接着宽阔的道路,犹如仙境一般。我期盼能送你桃李作为礼物,以此表达我心中对你的美好祝愿。
去完善
释义
1.苍龙阙:汉代宫殿名,这里借指唐朝的皇宫。苍龙,是二十八宿中的东方七宿之一,因为位于皇宫的东方,所以用来比喻皇宫。阙,宫门前的高楼。
2.沉沉:形容天色阴暗的样子。
3.凤凰沼:皇宫内的池塘,因为唐代皇宫有凤凰池,所以这个词语是对唐皇宫殿的赞美。沼,池塘。
4.飒飒:形容风雨声。
5.电影:指闪电划过天空的现象。飞阁,高空楼阁。
6.风威:指风力强劲。凌,侵犯,这里是形容风吹拂过建筑物。
7.吹台:即吹风台,古代宫殿建筑的一部分,供皇帝在夏天乘凉的地方。
8.檐:房顶伸出的部分,这里指长檐廊。奔溜,急速流动的水流。
9.簟:竹席,这里用来形容地面的清洁。肃,清除。浮埃,尘埃。
10.荷叶稍没:意思是荷叶被雨水打湿后稍稍沉下。
11.新篁:新生的竹子。
12.兹晨:这个早晨。惆怅:因为想念朋友而产生的忧愁心情。
13.裁:判断,决定。
14.重城:指长安城的内城和外城。
15.日暮:太阳即将落山的时候。
16.裴回:同“徘徊”,犹豫不决的意思。
17.玉阶:玉石台阶,这里指皇宫。良史:对修史官员的尊称。笔:动笔写作。
18.金马:汉代宫门名,这里用来比喻唐朝皇宫的金马门。掞:铺陈,这里是称赞的意思。
19.高甍:高大的屋脊。通:通向。散骑:皇帝的侍从官。
20.复道:两层或者更多的道路。驾:连接。蓬莱:古代神话中的仙山。
21.桃李:桃树和李树,这里比喻学生和朋友。
22.冀:希望得到。琼瑰:珍贵的宝石。
去完善
赏析
《中书寓直咏雨简褚起居上官学士》是唐代诗人杨师道创作的一首描绘雨后景象的诗。诗人以细腻的笔触和丰富的想象力,通过对雨中景色的描绘,表达了他对友情的深切怀念和对官场的感慨。
诗的开篇,“云暗苍龙阙,沈沈殊未开”,描绘了乌云笼罩下的皇宫景象,展现了雨后气氛的压抑与沉重。接下来的“窗临凤凰沼,飒飒雨声来”,则以窗外雨水洒落在池塘的声音,进一步渲染了这种压抑的氛围。
随后,诗人通过“电影入飞阁,风威凌吹台”,形象地描述了风雨中的建筑景象,突出了风雨的力量。紧接着的“长簷响奔溜,清簟肃浮埃”,则通过对屋檐水流、竹席上尘埃被洗净的细节描写,表达了诗人对雨后清新世界的喜爱。
诗的中段,“早荷叶稍没,新篁枝半摧”,以清晨荷叶被雨水淹没和新竹被风吹折的景象,展示了自然界的生机与脆弱。而“兹晨怅多绪,怀友自难裁”,则表达了诗人面对如此情景时的惆怅心情和对友情的深切怀念。
在诗的结尾部分,诗人通过“玉阶良史笔,金马掞天才。高甍通散骑,复道驾蓬莱。思君赠桃李,于此冀琼瓌”,表达了对好友们的赞美和怀念之情,同时也流露出他对官场生活的感慨。整首诗以细腻的描绘和深沉的情感,展现了一幅生动的雨后景象,表达了诗人对友情和官场的深刻思考。
去完善
创作背景
杨师道的《中书寓直咏雨简褚起居上官学士》是一首描绘诗人在中书省值班时听雨声的诗。这首诗的创作时间为公元650年左右,这一时期正值唐太宗贞观年间。
在创作这首诗时,杨师道作为唐朝的一名官员,身居中书令之职,负责朝廷的文书工作。他与褚亮、上官仪等文学才子共事,共同承担着皇室的文教使命。在与这些才子们的相互交流与学习中,杨师道写下了这首富有哲理和禅意的诗篇。
贞观年间,唐朝正处于繁荣昌盛的时期,国力逐渐强大,社会相对稳定。然而,这一时期也是宫廷斗争激烈、政治权力争夺残酷的阶段。杨师道作为中书省的重要成员,在皇帝身边侍奉,自然见证了朝政的诸多变化。诗人通过对春雨的观察和感受,表达了对宁静生活的向往和对官场纷争的忧虑。
去完善