苏小小墓
幽兰露,如啼眼。
无物结同心,烟花不堪剪。
草如茵,松如盖。
风为裳,水为佩。
油壁车,夕相待。
冷翠烛,劳光彩。
西陵下,风吹雨。
去完善
作者简介

去完善
译文
在西陵之下,寒风夹杂着细雨,仿佛诉说着千年的哀愁。

去完善
释义
西陵:位于钱塘江畔的一处古迹,传说是苏小小安息之地。

去完善
赏析
整首诗通过一系列生动形象的比喻和描写,营造出一种既美丽又哀伤的氛围。上片中“幽兰露,如啼眼”以及“无物结同心,烟花不堪剪”,不仅展现了苏小小生前的美貌与才华,同时也暗示了她爱情的悲剧性结局。而“草如茵,松如盖。风为裳,水为佩。”则进一步强化了这种孤独与凄凉的感觉。下片通过对“油壁车”、“冷翠烛”的描述,再现了苏小小死后的荒凉场景,特别是最后一句“西陵下,风吹雨”,更是将全诗推向高潮,使人感受到一种超越时空的悲凉之美。整首诗语言优美、意境深远,充分体现了李贺诗歌的独特魅力。

去完善
创作背景
这首诗创作于唐代,作者李贺正处于人生低谷,仕途坎坷、壮志未酬。他常以奇诡的笔触抒写内心的孤寂与哀愁。此诗以钱塘名妓苏小小的传说为题材,借古喻今,寄托自己的情怀。苏小小虽有才情却命运多舛,其悲剧色彩深深打动了李贺。诗人通过描绘苏小小墓地的凄美景象,表达了对红颜薄命的叹惋,也暗含对自己怀才不遇的感伤。

去完善