念奴娇
素肌莹净,隔鲛绡贴衬,猩红妆束。
火伞飞空熔不透,一块玲珑冰玉。
破暑当筵,褪衣剥带,微露真珠肉。
中心些子,向人何大焦缩。
应恨旧日杨妃,尘埃走遍,向南闽西蜀。
困入筠笼消黯搅,香色精神愁蹙。
赖有君谟,为传家谱,不弃青黄绿。
到头甜口,是人都要圜熟。
去完善
作者简介
去完善
译文
肌肤晶莹剔透,隔着薄纱轻轻衬托,红艳的装扮。炽热的太阳在空中无法穿透,就像一块精致的冰玉。在宴会中消暑,脱下衣服解开腰带,微微露出珍珠般的肌肤。心中的一点热度,让人感到无比的舒爽。应该痛恨过去的杨贵妃,风尘仆仆,从南到西蜀。被困在竹笼中黯然失色,香气和色彩都显得忧愁。幸好有君谟,为我传了家谱,不离不弃的黄绿色。到最后甜美的味道,是人都渴望品尝。
去完善
释义
1. 素肌莹净:形容肌肤洁白光洁。素肌,白皙的肌肤;莹净,光亮洁净。
2. 鲛绡:即鲛人织的丝织品,这里指轻薄的衣物。
3. 火伞飞空:比喻夏季酷热如火的天气。火伞,指炎热的太阳。
4. 冰玉:形容女子肌肤冰清玉洁。
5. 破暑当筵:在酒席上让人解除夏日的炎热。
6. 褪衣剥带:脱下衣物,露出身体。
7. 微露真珠肉:隐约露出白皙的皮肤。
8. 中心些子:指人的内心。
9. 大焦缩:指极度紧张或焦虑。
10. 杨妃:杨玉环,唐朝美女,唐玄宗的宠妃,后封为贵妃。
11. 尘埃走遍:喻指杨玉环曾游历各地。
12. 南闽西蜀:福建、四川两地的古称。
13. 筠笼:竹笼。
14. 消黯搅:形容因烦恼而神情黯然。
15. 香色精神:指杨玉环的美貌和气质。
16. 赖有君谟:指的是蔡襄(字君谟),北宋著名书法家、文学家、政治家,工于茶事。
17. 为传家谱:意为将茶艺传授给别人。
18. 不弃青黄绿:指茶叶经泡制后的不同颜色。
19. 到头甜口:意指茶叶最终味道甜美。
20. 圜熟:圆熟,熟练,纯熟。
去完善
赏析
这首词以美人冰肌玉骨为主题,将美人比作一块晶莹剔透的冰块,又刻画了她的热情似火,两相对比,凸显出美人的独特魅力。“应恨旧日杨妃,尘埃走遍,向南闽西蜀。”这里把美人比作昔日的杨贵妃,辗转流离,展现出她的坚韧与不屈。词的最后一句表达了美人的甜润口泽,就像是每个人都要品尝的美味佳肴。
去完善
创作背景
《念奴娇》是南宋词人郑域的一首词作。这首词的创作时间为公元1156年前后,正值宋金和战之际。在那个时候,郑域以进士身份进入官场,逐渐在政治舞台崭露头角。然而,由于他的正直性格和对时政的敏锐洞察力,使他成为了一个颇具争议的官员。他在朝廷内外都遭受了来自权贵的排挤,这使得他对现实产生了深深的忧虑。
这个时期的社会背景同样充满了动荡不安。在北方,金国对中原地区虎视眈眈;而在南方,南宋朝廷内部的权力斗争愈演愈烈。面对这样的局面,许多有识之士都感到忧心忡忡。在这种背景下,郑域写下了一系列抒怀述志的词作,其中包括了这首《念奴娇》。通过词人的独特视角,我们仿佛能看到那个时代的风云变幻和人们的无奈与挣扎。
去完善