定风波·一曲骊歌酒一钟
一曲离歌酒一钟,可怜分袂太匆匆。百计留君留不住,君去,满川烟暝满帆风。
目断魂销人不见。但见,青山隐隐水浮空。拟把一襟相忆泪,试向云笺,密写付飞鸿。
去完善
作者简介

去完善
译文
这是一首描绘离别场景的古文诗,通过将古文翻译成优雅的现代白话文,可以更好地理解其中的意境。
原诗:一曲离歌酒一钟,可怜分袂太匆匆。
翻译:伴随着离别的歌曲,斟上一杯美酒。令人惋惜的是,分别的时刻总是来得如此匆忙。
原诗:百计留君留不住,君去,满川烟暝满帆风。
翻译:尽管尝试了各种方法挽留,但仍然无法阻止你的离去。当你离开时,整个河流都被烟霭笼罩,帆影在风中摇曳。
原诗:目断魂销人不见。但见,青山隐隐水浮空。
翻译:我只能眼睁睁地看着你离去,心中充满了悲伤与失落。眼前只有青山隐约可见,水面波光粼粼。
原诗:拟把一襟相忆泪,试向云笺,密写付飞鸿。
翻译:我准备将满怀的思念化作泪水,写在信笺上,托付给远飞的鸿雁,希望它能将我的心意传递给你。

去完善
释义
1. 骊歌:指分别时的歌曲。
2. 分袂:别离。袂,袖子。这里指分手。
3. 烟暝:烟雾笼罩的景色,形容天色昏暗。
4. 云笺:有云纹的纸,多用于书写。

去完善
赏析
这首词作以离别的场景为背景,表达了与友人分别时的不舍与思念之情。开篇的“一曲离歌酒一钟”点明了离别时场景的氛围,突出了离别的伤感。接下来的一句“可怜分袂太匆匆”则表达了对分离太过仓促的不满,暗示了作者希望与友人多待一会儿的愿望。
下阕中,“目断魂销人不见”描绘了离别之后作者对友人的思念之情,以及心中难以言喻的惆怅。而“青山隐隐水浮空”则借景抒情,以远方的山水寄托自己的情感。最后三句则表达了作者希望通过书信来传递对友人的思念之情。

去完善
创作背景
《定风波·一曲骊歌酒一钟》是宋代著名词人蔡伸的一首代表作。这首词的创作时间大约是在公元1140年左右,正值北宋末期至南宋初期,这一时期社会动荡不安,人民生活困苦。
蔡伸的人生际遇也颇富传奇色彩。他出身于书香世家,年轻时曾担任京官,后因遭人陷害而被贬谪到地方。在这一时期,他亲眼目睹了民间的疾苦,对社会的矛盾有了更深的认识。然而,他的作品并没有被当时的权贵所重视,直到晚年才被重新发现,被誉为“词坛宗匠”。
在蔡伸生活的时代,中国社会正处于一个历史转折点。一方面,北宋末年政治腐败、内忧外患,百姓生活在水深火热之中;另一方面,南宋初年,新政权试图恢复中原,重整河山。这种复杂的背景使蔡伸的词作具有深厚的家国情怀和深沉的人文关怀。

去完善