送诗僧如师西游
乡来诗坛上,权可声籍籍。
君虽后两翁,而已分半席。
主人龙门高,宜有如此客。
横行翰墨场,往往一当百。
挟是今西游,吐谈取双璧。
要须早归来,成就法王宅。
去完善
作者简介
去完善
译文
自古以来在诗坛上,你的名声已传遍了五湖四海。
虽然在你之后还有两位诗人,但你已在诗坛占据了半壁江山。
主人(这里指东道主)有着高远的龙门精神,应该有你这样的贵宾光临。
你在文学界风生水起,作品总是独树一帜,无人可比。
这次你前往西边游历,谈论间就可赢得一片掌声。
我期待你能早日回来,共同书写辉煌的未来。
去完善
释义
1. 乡来:过去,这里指在诗歌创作方面过去的成就。
2. 权可:暂且,表示暂时可以看作的意思。
3. 声籍籍:名声响亮,此处用来形容诗人如师在当时文坛的地位。
4. 君虽后两翁:虽然你在两位前辈之后,这里指如师与过去的著名诗人相比略逊一筹。
5. 而已分半席:但你已经占据了诗歌领域的一半地位。
6. 主人龙门高:指龙门书院的主人即东道主学识渊博。
7. 宜有如此客:赞美如师是值得尊敬的文人墨客。
8. 横行翰墨场:形容如师才情横溢,在文学领域独占鳌头。
9. 一当百:指如师才华横溢,实力超群。
10. 挟是:携带自己的作品。
11. 今西游:去西方游历。
12. 吐谈取双璧:在与他人交流中展示出自己作品的亮点。
13. 要须:必须,一定。
14. 早归来:尽早回来。
15. 成就法王宅:继承和发扬佛法。
去完善
赏析
这首诗歌颂了诗人如师的才华横溢与成就。首联描写他在诗坛的地位和名声;颔联称赞他作为晚辈却已经独领风骚;颈联提到他是龙门派传人,却又能适应各种场合,展现出非凡的才情;尾联祝愿他在西行取经的路上取得巨大成功,早日归来,为诗坛创造更多传世之作。全诗以豪迈奔放的风格展现了一位卓越诗人的形象。
去完善
创作背景
《送诗僧如师西游》是南宋诗人裘万顷的一首送别诗。这首诗的创作时间为公元1164年,正值南宋初期。这一时期,中国正处于金兵南下、南北对峙的战乱时期,社会动荡不安。而裘万顷作为南宋的一位文人官员,也深受这种时代氛围的影响。
在个人生活方面,裘万顷于这一年被任命为广东南雄州知州。上任途中,他结识了诗僧如师,两人结下了深厚的友谊。在得知如师即将西行的消息时,裘万顷写下了这首《送诗僧如师西游》以表达对朋友的留恋之情。
此外,这一时期的佛教文化在中国颇为兴盛,许多文人墨客都喜欢与僧人交往,探讨佛学和诗歌创作的奥秘。裘万顷本人也对佛学有一定的研究,因此在与如师相处的过程中,他们共同探讨诗歌创作的心得体会,这也是他写下这首诗的重要原因之一。
去完善