城下闻夷歌
犍为城下䍧牱路,空冢滩西贾客舟。
此夜可怜江上月,夷歌铜鼓不胜愁。
去完善
作者简介
去完善
译文
犍为城下的路上黄牛悠闲地散步,空冢滩边商人的船儿在向西航行。今晚那江上的月亮多么美丽又惹人怜爱,听着当地的夷歌和铜鼓声却令人无法驱散忧愁。
去完善
释义
1. 犍为:地名,位于今天的四川省。
2. 城下:指在犍为城的下面。
3. 䍧牱路:可能是指一种以羊为动力的交通工具,也可能是指某条道路。
4. 空冢:没有墓主的坟墓。
5. 滩西:河滩的西边。
6. 贾客舟:商人乘坐的船。
7. 夷歌:少数民族的歌曲。
8. 铜鼓:古代的打击乐器。
9. 不胜愁:无法承受或抵挡住忧愁。
去完善
赏析
这首诗歌描绘了一幅生动的夜景图:在遥远的四川犍为城下,宽阔的河流上,商船络绎不绝;河边的荒冢显得孤寂而神秘。在这样的夜晚,作者在江边赏月,倾听着岸边传来的充满忧伤的夷歌和沉闷的铜鼓声,内心的忧愁无法排遣。
诗人通过对比江月、夷歌与铜鼓的声音,表现了异乡漂泊的孤独和对故乡的思念之情。同时,以“可怜江上月”来形容月色,传达了诗人对美好生活的向往与现实的无奈。整首诗歌情感深沉,富有艺术感染力。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善