和刘漕明复观吴生画
古观萧条昔未名,却因吴笔助神灵。
能将万化豪端意,写出群仙物外形。
俊逸状如裴剑舞,周环时见蜀山青。
阴兵耸动惊魑魅,真仗飘摇拥户庭。
按部每来除枳棘,题诗留与御风霆。
因嗟画癖无由见,魂逐车尘为一经。
去完善
作者简介
去完善
译文
古老的景色在从前并未被知晓,却因为吴笔的神来之笔而为人所知。
它能把万种变化以细微的笔触描绘出来,展现出神仙般的模样。
画中的仙人飘逸潇洒,如同剑舞般优美;四周环绕着蜀山的青山绿水。
那些神秘的阴兵鬼魅令人惊恐,真人道士手中的法宝在家庭庭院中飘然摇曳。
每当巡查的时候,就除去那些污秽之物;留下的是关于风和雷霆的诗篇。
可叹我这个对绘画痴迷的人无法见到这幅画,只能跟随车轮后的尘土一睹风采。
去完善
释义
注释:
1. 刘漕明复:即刘明复,字某,漕使,生平不详。
2. 吴生:指五代十国时期的著名画家吴道子,擅长山水画。
3. 古观:古代道观。
4. 萧条:冷清;寂寞。
5. 昔未名:过去没有名气。
6. 万化:各种变化;万象。
7. 豪端:笔尖。
8. 群仙:众多仙人。
9. 物外:尘世之外;超脱世俗。
10. 俊逸:英俊潇洒。
11. 状如:好像。
12. 裴剑舞:指古代剑舞高手裴旻的剑舞。
13. 周环:四周环绕。
14. 蜀山青:指四川的青山。
15. 阴兵:传说中的鬼兵。
16. 魑魅:古代神话中的妖怪。
17. 真仗:神仙的法杖。
18. 飘摇:随风摇动。
19. 户庭:房屋庭院。
20. 按部:按照一定的次序巡查。
21. 除枳棘:除去阻碍道路的植物。
22. 题诗:在壁上题写诗句。
23. 御风霆:驾驭风云雷霆。
24. 画癖:对绘画有特殊的喜好。
25. 无由见:无法看到。
26. 魂逐车尘:形容急切的心情。
27. 一经:经过一次。
去完善
赏析
《和刘漕明复观吴生画》是一首赞美画作的诗,表达了作者对画家技艺的钦佩和对画作意境的欣赏。诗句中提到的“吴生”可能是指唐代著名画家吴道子。整首诗以丰富的想象和生动的描绘,展现了一幅具有神仙境界的画作,使读者仿佛身临其境。
去完善
创作背景
《和刘漕明复观吴生画》是宋代诗人冯山的一首题画诗。这首诗的创作时间是公元1150年左右的南宋时期。
在这个时期,冯山经历了人生的起伏。他曾经担任过官职,但因直言不讳而遭到贬谪。在贬谪期间,他结识了刘漕,两人成为了好友。在这段时间里,他们共同欣赏了吴生的画作,引发了冯山的感慨,因此创作了这首诗。
这个时期的南宋社会,经历了靖康之变后的动荡和屈辱,人们对于国家的命运充满了忧虑。然而,在这样的背景下,艺术家们仍然坚持创作,希望通过艺术表达内心的情感和对世界的思考。这首题画诗正是反映了这一时代特征。
去完善