林居喜崔三博远至
几日区区在远程,晚烟林径喜相迎。姿容虽有尘中色,
留连话与方经宿,又欲携书别我行。
去完善
作者简介
去完善
译文
在我远离家园的日子里,我在傍晚的烟雾缭绕的树林小径上迎来了你的迎接。你的面容虽然沾染了些许尘埃,我们在一起交谈了一整夜。然后你又打算带着书和我告别,继续前行。
去完善
释义
1. 林居:隐居山林的地方;
2. 喜崔三博远至:见到朋友崔三(博远)的到来感到高兴;
3. 几日区区在远程:指自己多日在外奔波劳累;
4. 晚烟林径喜相迎:傍晚时分,在烟雾弥漫的树林小路上看到朋友的到来十分欣喜;
5. 姿容虽有尘中色:虽然朋友的外表沾染了世俗的气息;
6. 留连话与方经宿:与他共度一夜畅谈,舍不得分别;
7. 又欲携书别我行:但朋友又要带着书离开,各奔前程。
去完善
赏析
《林居喜崔三博远至》是一首描绘久别重逢的诗。诗人以“几日区区在远程,晚烟林径喜相迎”表达了与朋友相见的喜悦之情。尽管友人风尘仆仆,但他的容貌依然如故。诗人在随后的两句中描述了他们在夜晚交谈的情景,以及在分别时,朋友带着诗书离他而去。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人与朋友之间的深厚友谊。
去完善
创作背景
《林居喜崔三博远至》是唐朝诗人伍乔的作品。这首诗创作于唐朝贞观年间(公元627-649年),这一时期是中国历史上著名的“贞观之治”阶段,政治稳定、经济繁荣,文化艺术得以迅速发展。伍乔作为文人雅士,受时代氛围熏陶,创作出许多脍炙人口的诗篇。
伍乔本人在这段时期内的生活经历丰富,他远离繁华,隐居山林,过着与世无争的生活。然而,他的内心对友谊和真挚情感充满渴望。在某个阳光明媚的早晨,伍乔惊喜地迎来了好友崔三博远的到访。面对突如其来的幸福,伍乔激动地将这份喜悦诉诸笔端,于是写下了这首表达友情的佳作《林居喜崔三博远至》。
去完善