喜迁莺·晓月堕
晓月堕,宿云微,
无语枕凭欹。
梦回芳草思依依,
天远雁声稀。
啼莺散,馀花乱,
寂寞画堂深院。
片红休扫尽从伊,
留待舞人归。
去完善
作者简介
去完善
译文
夜幕降临,明月升起,映衬着轻盈的浮云,寂静无声。我斜倚在枕头上,思绪万千。梦中回忆起那无尽的绿色草地,如今却只能独自回味。远方的天际,鸿雁的声音愈发稀疏,似乎也在感叹离别之情。
鸟儿开始啼鸣,宣告清晨的到来。繁花依旧盛开,但在深深的庭院中显得有些孤独。一片花瓣飘落下来,不要去扫它,让它顺其自然,等待那个即将归来起舞的人。
去完善
释义
《喜迁莺·晓月堕》注释:
1. 晓月堕:晓,早晨;堕,落下。这句意思是早晨的月亮渐渐落下。
2. 宿云微:宿云,即过夜后的云彩;微,轻微、微弱。这句意思是过夜后的云彩变得微弱。
3. 无语:无言以对或无话可说。
4. 枕凭欹:凭,依靠;欹,倾斜。这句意思是在枕头上倚靠、斜躺着。
5. 梦回:梦醒时。
6. 芳草:草总称,这里指春天的草。
7. 依依:形容情感依恋的样子。
8. 天远:天空高远。
9. 雁声稀:雁叫声稀疏。
10. 啼莺:叫着的黄莺。
11. 馀花:残留的花朵。
12. 寂寞:冷清孤独。
13. 画堂:装饰华丽的厅堂。
14. 深院:幽深的院落。
15. 片红:即花瓣;片,指花瓣;红,指花朵。
16. 休扫:不要扫去。
17. 尽从伊:从伊,随它去吧;尽,尽量、任由。这句意思是任由花瓣飘落在地上。
18. 留待:留下等待。
19. 舞人:跳舞的人。
去完善
赏析
《喜迁莺·晓月堕》是五代南唐词人李煜的一首抒情词。此词通过对晓月、宿云、芳草、啼莺、余花等自然景色的描绘,表达了作者孤独寂寞的情感以及对昔日美好时光的怀念。词中的“无言枕凭欹”、“梦回芳草思依依”、“天远雁声稀”等句,形象地描绘了词人的内心世界。整首词语言优美,情感真挚,具有很高的艺术价值。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善