赠清鉴上人
川勤直下生马驹,早追奔电越国都。
至今不肯著槽厩,蹴蹋万里浮江湖。
我来古寺长松下,邂逅解包逢藞䕢。
尚看秀色带峨眉,墨玉贯珠常在把。
问今客路迷风沙,得无劳苦行天涯。
笑言烦恼真佛事,去家千里犹吾家。
休公昔生我乡曲,一瓶得得游西蜀。
鉴今却自蜀中来,好住兰阴结茅屋。
去完善
作者简介
去完善
译文
奔腾不息的江河岸旁,诞生了一匹矫健的马驹,它疾驰如飞,早早地越过了国都。这匹马儿不愿被拘束在普通的马厩里,它尽情奔跑,跨越千山万水,畅游在广阔的江湖之间。
我在古老寺庙的长松之下,意外地遇到了解开包裹、露出真实面目的友人。我们欣赏着远处的峨眉秀色,手中拿着一串墨玉珠。
我问起现在旅途中的朋友,是否感到迷茫和困倦,行走在天涯的道路上是否辛劳。他笑着告诉我,所谓的烦恼其实就像参禅礼佛,离家千里,心中仍然充满归属感和安宁。
曾经的友人从远方来,我曾与他相遇在故乡的小巷里。我们一起游历了西蜀的名胜古迹,带着轻松愉快的心情度过了一段美好的时光。如今老友已经离开,但我仍然珍藏在蜀中结交的美好回忆。愿我们都能找到一处静谧的居所,过上宁静的生活。
去完善
释义
注释:
1. 川勤:比喻骏马奔驰,疾如流水。
2. 马驹:指骏马。
3. 早追奔电:形容马儿速度快如疾风闪电。
4. 越国都:跨越国土抵达都城。
5. 著槽厩:指马儿在槽厩中安定下来。
6. 蹴踏:用脚踢踏。
7. 万里:指远行的人。
8. 浮江湖:漂浮于江河湖海之间。
9. 古寺:历史悠久、具有纪念意义的寺庙。
10. 长松下:松树下,描述寺庙的宁静景象。
11. 邂逅:不期而遇。
12. 解包:打开包裹。
13. 逢:遇到。
14. 藞䕢:一种类似菊花的植物。
15. 秀色:美好的景色。
16. 峨眉:峨眉山,位于四川省,是著名的佛教圣地。
17. 墨玉:黑色玉石。
18. 贯珠:穿成串的珠子。
19. 风沙:风中的沙尘。
20. 得无:莫非。
21. 行天涯:行走在世界各地。
22. 笑言:微笑的言语。
23. 烦恼:忧虑苦恼之事。
24. 真佛事:真正的佛事。
25. 去家:离开家乡。
26. 千里:很长的距离。
27. 犹吾家:如同在家一般。
28. 休公:唐朝僧人,曾游历四川等地。
29. 昔生:过去出生。
30. 我乡曲:我的故乡。
31. 一瓶:一个装有水的瓶子,寓意简约的生活。
32. 得得:安闲自在的样子。
33. 西蜀:古代四川地区的称谓。
34. 好住:好好居住。
35. 兰阴:兰草阴影处,指幽静的地方。
36. 结茅屋:建造茅屋,表示安居。
去完善
赏析
这是一首描绘诗人与清鉴上人在古寺相遇并共同探讨佛学哲理的诗歌。诗中,范浚以生动的意象和丰富的想象,描绘出清鉴上人的形象和品质。首先,他以马驹比喻清鉴上人,表达了其才情出众、志向高远的精神风貌;接着,又通过“蹴蹋万里浮江湖”这一句,展现出清鉴上人在追求佛学真理的道路上所经历的艰辛和执着。同时,范浚还以松下的古寺作为背景,烘托出一种宁静致远的氛围,使得他与清鉴上人的相遇变得更加庄重而富有禅意。在诗的最后,他借休公的故事,表达了对清鉴上人深厚的友谊和尊敬之情。总的来说,这首诗以优美的文字和深刻的内涵,展现了一幅生动的人物画像,令人陶醉其中。
去完善
创作背景
《赠清鉴上人》是南宋诗人范浚创作的一首五言律诗。这首诗的创作时间约为公元12世纪末至13世纪初,即南宋时期。这个时期正是中国历史上的南宋初年,社会动荡不安,战争频发。
范浚(约1107-约1157),字茂明,号香溪,宋金之际的著名学者、诗人。范浚出身书香世家,自幼饱读诗书,才学出众。然而,他的一生并不顺利。当时,南宋朝廷偏安江南,朝政腐败,民不聊生。范浚屡次参加科举考试,但都未能取得功名。最后,他在失望之余,选择了出家为僧,隐居于山林之间。
在范浚出家的这段时期,他结识了清鉴上人。清鉴上人是他的禅宗导师,两人共同探讨佛学义理,结下了深厚的友谊。在这首诗中,范浚表达了对清鉴上人高尚品质和高深学问的敬仰之情。他用“清鉴”来形容上人的品质,表达了上人如同镜子一般,能洞察世间万象的哲理。
去完善