忆秦娥(西湖)
湖光碧。春花秋月无今昔。无今昔。十年往事,尽成陈迹。
玉箫声断云屏隔。山遥水远长相忆。长相忆。一生怀抱,为君牵役。
去完善
作者简介

去完善
译文
湖水闪耀着光芒,呈现出一片碧色。春天的花朵和秋天的明月都没有改变,与从前一样美丽。这些美景从未改变,然而过去的十年间,许多事情都已经成为了过去,不再复现。
曾经的玉箫声音已经消失在遥远的云端,我们被云屏相隔,遥不可及。尽管相距甚远,但我对你的思念却如连绵不绝的山峦和流水。我对你的情感始终如一,就像一生都为你所牵动。

去完善
释义
注释:
1. 西湖:指的是杭州的西湖,是古代著名的风景名胜地。
2. 玉箫声断:指美好的时光已经过去。
3. 云屏:屏风的美称。
4. 山遥水远:形容相距遥远,难以相见。
5. 一生怀抱:终身的梦想与追求。
6. 为君牵役:因思念你而心绪不宁。

去完善
赏析
《忆秦娥(西湖)》是南宋词人蔡伸创作的一首借景抒怀的词篇。这首词以西湖的美景为背景,通过描述湖光春色、春花秋月等景象,表达了词人对过去十年往事的怀念之情。同时,词中的“玉箫声断”和“山遥水远”等句子,也传达出词人与心上人之间的深深思念和无尽牵挂。整首词情感真挚,语言优美,展现了词人在面对美景时的心灵感悟和对过去的无尽感慨。

去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~

去完善