登城楼望西山作
城楼枕南浦,日夕顾西山。
宛宛鸾鹤处,高高烟雾间。
仙井今犹在,洪厓久不还。
金编莫我授,羽驾亦难攀。
檐际千峰出,云中一鸟闲。
纵观穷水国,游思遍人寰。
勿复尘埃事,归来且闭关。
去完善
作者简介

去完善
译文
城楼的轮廓倒映在南浦之上,夕阳西下,余晖照向远处的西山。
美好的景色宛如仙境,有鸾鹤在高高的烟雾之间穿梭。
传说中的仙井仍然存在,但洪崖仙人却已离去多时。
珍贵的经书无人能传授,而羽化登仙之道亦难以触及。
檐间山峦叠嶂,云雾飘渺,空中一只闲云野鹤悠然自得。
放眼望去,江水仿佛无穷无尽,而思绪则已经游走遍了整个世界。
忘却尘世的烦忧吧,回来这里享受片刻宁静,关闭那扇尘世之门。

去完善
释义
注释:
1. 登:登上。
2. 城楼:城市中的楼阁,这里特指北京的故宫神武门。
3. 南浦:指南面的水边,泛指河流下游地区。
4. 日夕:傍晚;黄昏。
5. 顾:看,瞻仰。
6. 宛宛:曲折的样子;优美的姿态。
7. 鸾鹤:鸾和鹤。传说中的两种神鸟。鸾为凤凰属,有鸾鸟之舞的说法,是古代贵族显宦的象征;鹤为神仙道士的坐骑,象征高洁不俗。
8. 仙井:即指《搜神后记》中的浮山洞天之中的丹砂井。
9. 洪厓:古地名,故址在今江西省南昌市西。
10. 金编:古籍装订的一种方式,将书页折叠成长条状,然后从右到左卷起来,外面用牛皮包裹。
11. 莫我授:不要给我讲授。
12. 羽驾:以羽毛装饰的车子。
13. 檐际:屋檐的边缘。
14. 千峰:形容山峰众多。
15. 云中:云层之间。
16. 一鸟闲:一只鸟悠然自得地飞翔。
17. 纵观:全面观察。
18. 水国:水乡。
19. 人寰:人世间。
20. 勿复:不要再。
21. 尘埃事:世俗琐事。
22. 归来:回来。
23. 闭关:闭门谢客。

去完善
赏析
《登楼望西山作》是唐代诗人张九龄的一首咏怀诗。首联描述了作者身处城楼,远望西山,点明了时间和环境;颔联描绘了西山的景象,宛如仙境一般;颈联则提到了传说中的仙人和洪崖,表现了诗人对神仙世界的向往;尾联则以作者的感慨作为结束,表示希望摆脱世俗纷扰,回归宁静的生活。整首诗展现了张九龄对山水景色的独特感悟和对超脱尘世的向往之情。

去完善
创作背景
《登楼望西山》这首诗是唐代著名文人张九龄在唐玄宗开元年间所创作的。此时期正值大唐盛世,政治稳定、经济繁荣,文化发展也空前繁荣。在这个历史背景下,张九龄得以抒发他建功立业的理想抱负。
张九龄作为唐朝名臣,曾担任尚书令、左丞相等要职。在这首诗中,他以超然的胸怀表达了对国泰民安的热切期望。面对壮丽的河山,他不仅感到自身渺小,更是慨叹人生短暂而应珍惜时光,发奋努力。
当然,唐玄宗在位期间,虽开创了“开元之治”,但亦存在诸多问题,如权臣李林甫的排挤、边疆外患等问题。张九龄作为一个关心国家大事的政治家,一定也曾面临着许多困难和压力。然而,这些都没有影响他对国家的忠诚和对事业的执着追求。

去完善