钟陵崔大夫罢镇攀随再经匡庐寺宿
一抛文战学从公,两逐旌旗宿梵宫。
酒醒月移窗影畔,夜凉身在水声中。
侯门聚散真如梦,花界登临转悟空。
明发不堪山下路,几程愁雨又愁风。
去完善
作者简介
去完善
译文
原文:
一抛文战学从公,两逐旌旗宿梵宫。
酒醒月移窗影畔,夜凉身在水声中。
侯门聚散真如梦,花界登临转悟空。
明发不堪山下路,几程愁雨又愁风。
译文:
一心投入学习,跟随众人追求真理,无数次在庙宇中度过夜晚。
酒醉醒来,月光已经移至窗户旁,夜深时只听到水声回荡。
相聚离别如同梦境,登高望远心中却逐渐放下执着。
清晨出发走在山下的路上,沿途担忧阴雨与疾风。
去完善
释义
【注释】
1. 钟陵:今江西省南昌市西北的进贤县。
2. 大夫:古代官职名称,此指崔大夫。
3. 罢镇:结束镇守的职务。罢,停止。镇,驻防。
4. 攀随:追随、依附。
5. 再经:第二次经过。
6. 匡庐寺:位于江西庐山。
7. 宿:住宿、过夜。
8. 文战:科举考试。
9. 从公:跟随公务。
10. 两逐:两次追随。
11. 旌旗:此处代指军队。
12. 梵宫:佛教寺庙。
13. 月移:月亮移动。
14. 窗影畔:窗户的影子旁边。畔,旁边。
15. 水声:水流的声音。
16. 侯门:达官贵人的宅第。
17. 聚散:聚集与分散,比喻人生的离合。
18. 花界:繁花似锦的境界。
19. 登临:登山临水。
20. 转悟:渐渐领悟。
21. 空:佛教用语,指一切皆空、万物无常的境地。
22. 明发:黎明时分。
23. 山下路:山下的道路。
24. 几程:几段路程。
25. 愁雨:因下雨而感到忧愁。
26. 愁风:因刮风而感到忧愁。
去完善
赏析
《钟陵崔大夫罢镇攀随再经匡庐寺宿》是晚唐诗人罗邺的一首诗歌。诗人在庐山匡庐寺住宿时,描述了当时的情景和心情。首联表达了自己放弃文墨战场,追随崔大夫镇守边关的心情;颔联以月色、水声展现深夜山寺的清幽与宁静;颈联感叹世事如梦幻泡影,变化无常;尾联则担忧未来的行程可能充满风雨。整首诗透露出诗人对世事无常的感悟和对未来的忧虑。
去完善
创作背景
罗邺是唐朝的诗人,他生活在公元875年至946年之间。这个时期正是唐朝末期,政治腐败、战乱频繁,民生疾苦。罗邺的诗以描绘自然景色的描绘和表现人生痛苦见长,他讽刺现实,关心百姓疾苦,因此他的诗在当时广为传颂。
这首《钟陵崔大夫罢镇攀随再经匡庐寺宿》是他的代表作之一。"钟陵崔大夫罢镇"是指崔大夫在钟陵镇(今江西南昌)被罢免职务的事件,这说明当时的社会动荡不安,官员的任免频繁。"攀随再经匡庐寺宿"则表达了诗人再次经过庐山庙宇时的心情。
结合以上背景信息,我们可以得出以下结论:这首诗是在唐朝末期,社会动荡不安的背景下创作的。诗人在这一时期经历了许多人生的波折,如朋友的离任、职务的变动等。他在这一时期深入观察社会现象,关心民生疾苦,反映出了强烈的忧患意识和社会责任感。
去完善