妾薄命
薄命佳人玉绝瑕,不随缘分落民家。
悲风古冢生青草,落日深宫唱白花。
万里思情余蹋踘,一生旧恨付琵琶。
雄蜂雌蝶难相并,莫向春风怨岁华。
去完善
作者简介
去完善
译文
这篇诗歌翻译为现代白话文后如下:
红颜薄命佳人如玉般完美无瑕,却未能随缘分嫁入寻常百姓家。
在古老陵墓中,悲伤的风吹拂着新生的青草;在昔日宫殿里,夕阳映照着绽放的白花。
千里相隔的思念化作踏毬蹴鞠,一生缠绵的旧恨托付给了琵琶弦声。
雄蜂和雌蝶难以共度岁月,请不要在春风中怨恨时光的流逝。
去完善
释义
1. 方一夔:南宋诗人。
2. 薄命:命运不好;红颜薄命。
3. 玉绝瑕:意指佳人的美艳。玉绝,如玉石般洁白无瑕;瑕,瑕疵。
4. 不随缘分落民家:意指佳人未能嫁与好人家。缘,姻缘;民家,平民百姓家庭。
5. 悲风古冢生青草:形容孤独凄惨的境地。古冢,古墓;青草,喻年轻生命。
6. 落日深宫唱白花:表现宫中女子的孤独生活。落日,夕阳;深宫,宫廷深处;唱,发出声音;白花,白色花朵。
7. 万里思情余蹋踘:用足球游戏比喻空有远大抱负而难以实现。万里,遥远的地方;思情,思念之情;余,剩下;蹋踘,古代足球游戏。
8. 一生旧恨付琵琶:表示将一生的悲痛寄托于音乐之中。一生,一辈子;旧恨,过去的痛苦;付,交付;琵琶,中国传统乐器。
9. 雄蜂雌蝶难相并:表达两性之间难以共处。雄蜂,雄性蜜蜂;雌蝶,雌性蝴蝶;相并,共处。
10. 莫向春风怨岁华:劝诫不要对岁月感到哀愁。莫,不要;春风,春天的和风;怨,埋怨;岁华,时光。
去完善
赏析
这首《妾薄命》方一夔描绘了一个红颜薄命的佳人的悲剧命运。诗人运用丰富的意象和优美的词句,展现了这位女子的美丽、哀愁与无奈。诗歌中,薄命佳人如玉般的纯净无瑕却难逃厄运,她未能与缘分一同落入寻常百姓家。悲风吹拂的古墓上生长着绿草,而孤独的深宫内则是落日映衬下的白花,更显出女子的孤寂和悲伤。
在远离家乡的地方,她思念亲人,却只能通过踢踏毬来排解心中的苦闷;她的一生充满了旧恨,只能将所有的情感寄托于琵琶的弦音之中。然而,无论雄蜂还是雌蝶,都难以与她相伴相依,所以请不要在春风中感叹岁月的流逝。这首诗意境深远,情感真挚,令人叹惋不已。
去完善
创作背景
《妾薄命》是宋代诗人方一夔的一首描绘女子命运多舛的诗歌。这首诗的创作时间为宋理宗年间(1225年-1264年),这是一个社会动荡、民生疾苦的时代。
方一夔生活在这样的时代背景下,他关注民生,关心国家大事,同时也对女性的命运有所关注。他在诗中写道:“妾薄命,君王不爱惜”,表达了对女性不幸命运的同情。
在那个时期,女性在婚姻和家庭中的地位较低,常常受到男性的压迫和剥削。她们没有自己的财产,不能自主地选择自己的婚姻对象,甚至可能被当作物品一样买卖。这种不公平的待遇使得许多女性的命运多舛,有的甚至悲惨离世。
方一夔在《妾薄命》中以女子的口吻表达了自己的感慨和忧虑。他认为,女性也应该受到尊重和平等对待,她们的生命同样宝贵。这首诗传达了一种人文关怀,在当时的社会背景下显得尤为珍贵。
去完善