宿香山寺石楼
夜宿翠微半,高楼闻暗泉。渔舟带远火,山磬发孤烟。
衣拂云松外,门清河汉边。峰峦低枕席,世界接人天。
霭霭花出雾,辉辉星映川。东林曙莺满,惆怅欲言旋。
去完善
作者简介

去完善
译文
现代白话文翻译:晚上在半山腰休息,听到高楼处有暗泉的声音。渔船带着远方的灯火,山间的钟磬声袅袅升起如孤烟。衣服轻轻地拂过松树旁,门前就是清澈的河流和天空相连的地方。山峰就像枕头一样靠在身上,世界与天人相接。云雾中花朵若隐若现,星星在水中闪耀。东边树林里的黄莺叫声不断,令人感到忧郁,想找个地方说话。

去完善
释义
1. 宿:住宿,此处指夜宿。
2. 香山寺石楼:位于香山的寺庙中的石楼。
3. 翠微:青翠的山气,此处以翠微代指山中环境。
4. 高楼:指石楼,这里诗人借以描写夜宿的环境。
5. 渔舟带远火:指渔舟在远处看去像一团火焰。
6. 山磬:山中寺庙的钟声。
7. 河汉:银河,这里形容河水宽阔如银河。
8. 峰峦:山峰与山峦,这里用来描绘周围环境的壮观。
9. 枕席:枕头和席子,此处用以表达与大地亲近之感。
10. 世界接人天:描述山顶景色,仿佛天与人之间的距离如此接近。
11. 霭霭:云雾弥漫的样子。
12. 花出雾:花朵从雾气中显露出来。
13. 辉辉:明亮闪耀的样子。
14. 星映川:星光倒映在河流中。
15. 东林:此处指的是庐山东林寺。
16. 曙莺满:黎明时分,莺鸟啼鸣声此起彼伏。
17. 惆怅:感到惆怅忧伤。
18. 欲言旋:想说话但又犹豫不决,最后决定离去。

去完善
赏析
《宿香山寺石楼》是一首描绘作者在夜间香山的所见所闻的诗。诗中,作者通过夜宿石楼的视角,观察了渔舟、山磬、云松、河汉等景象,展现了与世隔绝的山间夜景。同时,作者用“峰峦低枕席,世界接人天”表达了山中世界的浩渺与宏大。全诗以云雾缭绕的花木和明亮的星光为背景,使整幅画面充满了神秘与宁静的氛围。最后,作者提到“东林曙莺满,惆怅欲言旋”,表达了他对未来生活的期待与焦虑。总的来说,这首诗通过对自然景色的细腻描绘,展现了一个超凡脱俗、令人向往的山居生活,也反映了诗人内心的矛盾与忧虑。

去完善
创作背景
《宿香山寺石楼》是唐代著名诗人李颀的作品,创作于天宝年间(742-756年)。这个时期正值唐朝鼎盛时期,但已经潜伏着政治危机和内部矛盾。李颀一生经历了从盛唐到中唐的过渡阶段,他的诗歌题材广泛,内容丰富,具有较高的艺术价值。
在《宿香山寺石楼》这首诗中,李颀以精炼的文字描绘了他在香山寺石楼住宿时的所见所闻,表达了诗人对自然景色的赞美和对隐居生活的向往。这首诗的创作背景反映了李颀在政治斗争中保持着超然的态度,以及他对人生价值和理想的独特见解。在这个特殊时期,李颀作为一位文人士大夫,既关注社会现实,又追求个人情操的修养,这使得他的作品具有深刻的内涵和广泛的影响。

去完善