当前位置:

古诗词

诗词大全

寄李道夫

标题包含
寄李道夫
乱后时通问,飘流尚此身。 干戈伤白发,桃李自青春。 故国田畴远,殊方盗贼频。 知君怀老伴,诗酒慰情亲。
0 0
去完善
作者简介
去完善

译文
在混乱过后,我们时常保持联系,尽管还身处他乡漂泊。 战争和动乱让我的头发渐渐变白,而桃李却依旧展现出春天的生机。 家乡的土地遥远不可及,而那些强盗和贼人却经常出现在他乡之地。 知道你心怀牵挂的老伴,用诗歌和美酒来安慰我们的深情厚谊。
去完善
释义
【注释】 1. 寄:寄托,指通过诗歌寄托情感。 2. 李道夫:名字。在这里可能是指作者的友人或者对方在道观里担任教职。 3. 乱后:战争或动乱之后。 4. 时通问:不时地互通消息。 5. 飘流:指四处流浪。 6. 干戈:古代战争兵器,泛指战争。 7. 白发:指头发变白,常用来表示老迈、沧桑。 8. 桃李:桃树和李树,春天开满花朵,这里形容自然界的生机盎然。 9. 青春:年轻活力。 10. 故国:故乡,原籍所在地。 11. 田畴:田野。 12. 殊方:远方。 13. 盗贼频:匪患频繁。 14. 怀老伴:怀念家乡亲友。 15. 诗酒慰情亲:用诗和酒来慰藉思念之情。
去完善
赏析
《寄李道夫》吴可 这首诗歌是吴可对朋友李道夫的思念和关怀。战乱之后,诗人与友人失去了联系,但在这种情况下,他们依然互相挂念。虽然战争给他们带来了白发苍苍的忧伤,但自然界的桃李却依然生机勃勃地绽放着青春。故国的田畴渐行渐远,远方的盗贼猖獗频繁。诗人深知友人对家庭的牵挂,期待用诗酒慰藉彼此的深情厚谊。整首诗表达了对友情的珍视和对战乱的无奈,同时传递出一种坚韧的生活态度。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
热门评论
  • 还没有评论,快来抢沙发吧~