登榕溪阁
公余赢得暂时休,归骑匆匆更少留。
古木千章环美荫,危亭百尺枕清流。
诗翁僊去留遗迹,病守重来访昔游。
坐久西山衔落照,一行鸥鹭起汀洲。
去完善
作者简介
去完善
译文
业余时间能够稍作休息,急忙回家的行程不愿多做停留。古老的大树营造了美好的阴凉环境,高高的亭子依偎在清澈的小溪旁。诗人已经离去,留下了美妙的诗篇和遗址供我们欣赏;身体不好的地方官重访过去游玩的地方。坐在那里久了,西边的太阳慢慢落下,一群海鸥在江边的沙滩上起飞。
去完善
释义
1. 公余:公务之余的时间。
2. 赢:获得,取得。
3. 得暂时休:得到暂时的休息机会。
4. 归骑:回家的马匹或车辆。
5. 匆匆:急急忙忙地。
6. 少留:稍稍停留一下。
7. 古木千章:千年古树。
8. 章:树的一个通称。
9. 环美荫:环绕在美丽的树荫下。
10. 危亭:高耸的亭子。
11. 百尺:形容高度很高。
12. 枕清流:坐落在清澈的小河边。
13. 诗翁:对诗人的尊称。
14. 僊去:去世。
15. 重访:再次拜访。
16. 病守:生病的官员。
17. 西山:这里指福州附近的西山林,也叫“西幽”。
18. 落照:夕阳西下的景象。
19. 一行:一群。
20. 鸥鹭:水鸟,以鱼虾为食。
21. 汀洲:水边平地。
去完善
赏析
这首诗歌描绘了诗人登上榕溪阁时的所见所思。首联抒发了诗人公务之余得到短暂的休憩,骑着马儿匆匆赶回家,心情愉悦。颔联则细致地描述了榕溪阁周边的美景:古木参天,绿荫婆娑;高耸的亭子坐落在清澈的溪流旁,环境清幽。颈联提及仙逝的诗人和曾经游览此地的地方官员,表达了时光流逝、物是人非的感慨。尾联则是诗人静坐在阁楼之上,欣赏西山的落日与汀洲间的鸥鹭飞翔,为整首诗营造了一种宁静致远、心旷神怡的氛围。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善