寄赵昌父
逃名逃未得,几载住章泉。
便使重承诏,多应不议边。
高风时所系,新集世方传。
忆就江楼别,雪晴江月圆。
去完善
作者简介
去完善
译文
未能远离名利场,近几年隐居在章泉之地。即使再次被皇帝召唤,我恐怕也不会过问边疆之事。高尚的风骨历来受人敬仰,我的新书集刚刚出版并广泛流传。想起在江边的那次离别,雪后天晴,江月正圆。
去完善
释义
1. 逃名:避世隐居,避开世俗的名利。
2. 章泉:这里指的是福建泉州的章泉山,是南宋诗人曾巩的家乡。赵师秀在此居住。
3. 承诏:接受皇帝的诏书,指被皇帝任命为官。
4. 多应:可能,估计。
5. 边:边境,边疆。
6. 高风:高尚的品质和作风。
7. 新集:新近出版的书籍或文集。
8. 江楼:江边的小楼。
9. 雪晴江月圆:形容雪后天晴,月光照耀在江面上,景色美丽。
去完善
赏析
这首诗是赵师秀写给他的朋友赵昌父的。诗中表达了诗人对隐居生活的向往和对友情的珍视。诗人以逃避名声为主题,表达了对自己隐居生活的渴望。通过描述自己与赵昌父在江边的分别,以及当时雪后初晴、月光皎洁的美景,表达了两人之间深厚的友谊。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善