题召伯斗野亭
淮海无林邱,旷泽千里平。
一渠闲防潴,物色故不清。
老僧喜穿筑,北户延朱甍。
簷楯斗杓落,帘帏河汉倾。
平湖杳无涯,湛湛春波生。
结缆嗟已晚,不见芙蓉城。
尚想紫芡盘,明珠出新烹。
平生有微尚,一舟聊寄行。
遇胜辄偃蹇,霜须刷澄明。
可待齿牙豁,归欤谢浮荣。
去完善
作者简介
去完善
译文
广阔的淮海没有葱郁的树林和高高的山丘,原野平坦辽阔。一条水渠静静流淌,景物显得并不分明。一位老僧人乐于修筑(寺庙),北方的大门已经破败不堪。屋檐和支撑的柱子逐渐掉落,门帘上的装饰如银河般倾泻而下。平静的湖面无边无际,清澈的水面倒映出春天的新绿。系上缆绳时已经太迟,看不到美丽的芙蓉城市。想象着美味的蔬菜宴,新鲜的食材被精心烹饪成美食。我一生都有些微小的理想,只想乘船漫步于水上。每遇到美景便会流连忘返,头发花白也要追求澄净透明的生活。等到牙齿脱落的那一天,我就回家去,不再留恋这浮华的世界。
去完善
释义
1. 淮海:这里指江苏省淮河流域一带。
2. 林邱:树林和山丘,此处可以理解为美丽的自然风光。
3. 旷泽:广阔的湿地或平原。
4. 一渠:一条渠道,这里可能指的是淮河的一条支流。
5. 闲防潴:意为水分聚集,让水面变得浑浊。
6. 老僧:这里的“老僧”指的是召伯斗野亭的主人,他是一位喜欢建筑的老者。
7. 北户:北方的房屋。
8. 延朱甍:这里指房屋的红色屋顶。
9. 簷楯:屋檐下的装饰。
10. 斗杓:北斗七星中的第五颗星,这里用来形容斗野亭的地理位置。
11. 帘帏:窗帘。
12. 河汉倾:形容河水倾斜流淌的样子。
13. 平湖:平静的湖面。
14. 杳无涯:形容湖面宽阔,一眼望不到边。
15. 湛湛:水清澈明亮的样子。
16. 春波:春天的波浪。
17. 结缆:系船绳。
18. 嗟已晚:感叹已经太晚。
19. 芙蓉城:传说中的仙境。
20. 尚想:还想着。
21. 紫芡盘:紫色的芡实,这里可能用来比喻美食。
22. 明珠出新烹:新鲜的鱼用明珠来烹饪。
23. 微尚:个人微不足道的爱好。
24. 聊寄行:暂时寄托一下自己的游兴。
25. 偃蹇:停下来休息。
26. 霜须:白胡子。
27. 刷澄明:把胡须梳理得干净透亮。
28. 可待:即将。
29. 齿牙豁:牙齿脱落。
30. 归欤:回到家乡。
31. 浮荣:暂时的荣华富贵。
去完善
赏析
这首诗歌题目为《题召伯斗野亭》,作者是宋代文人孙觉。该诗描绘了他在召伯斗野亭所见之景以及心中所想,语言质朴,意象丰富,展现了诗人独特的人文关怀和人生感悟。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善