当前位置:

古诗词

诗词大全

挽章朋举

标题包含
挽章朋举
相逢便拜十年兄,自此交游得尽情。 草纸抄书传遁甲,竹筩沽酒命添丁。 他时结屋期来往,今日登门隔死生。 从此苕溪明月夜,小舟不复为君停。
0 0
去完善
作者简介
高翥(1238-1305),字九万,号菊涧,浙江余姚人。他是南宋末年至元朝初年的著名文人、诗人。 高翥出生于书香门第,自幼受到良好的教育。他年轻时曾参加科举考试,但未能及第。后来,他在地方官府任职,...查看更多
去完善

译文
当我们相见时,立刻结为知己,从此以后,我们可以毫无顾忌地畅聊心声。你曾用草纸抄写古籍,研究遁甲之术,而我则为你买来竹筒装的美酒,庆祝生命的欢愉。我们曾经约定在未来的某个日子共同筑建房屋,相互往来,共享美好时光。然而,今天我登门拜访,却得知你已经离世的消息,让人悲痛不已。从今往后,在那遥远的苕溪河畔,每逢明亮的月光照耀的夜晚,我那载满友谊的小舟将永远不会再为你而停留。
去完善
释义
1. 相逢:指与朋举的相遇。 2. 拜:行礼,表示尊重。 3. 十年兄:对长辈或朋友的尊称,这里指的是朋举。 4. 自此:从这次相遇开始。 5. 交游:结交的朋友。 6. 尽情:无拘无束地相处。 7. 草纸:一种书写材料。 8. 抄书:复制书籍。 9. 遁甲:古代的一种兵书。 10. 竹筩:竹筒。 11. 沽酒:买酒。 12. 添丁:指增加人口,即喝酒助兴。 13. 他时:将来的时候。 14. 结屋:建造房屋。 15. 期:期待。 16. 登门:拜访家门。 17. 死生:生死。 18. 从此:从现在开始。 19. 苕溪:浙江省的一条河流。 20. 小舟:小型船只。 21. 不复:不再。 22. 为君停:为你停留。
去完善
赏析
《挽章朋举》是南宋诗人高翥的一首悼念诗。在这首诗中,诗人以与章朋举的交往为线索,表达了失去挚友的悲痛之情。诗的前两句描述了与章朋举相识的过程,以及两人深厚的友谊。接下来的四句则通过描绘两人日常生活中的点滴,展现了他们之间亲密无间的友情。然而,最后两联却陡然转折,传达出诗人得知章朋举去世后的震惊和哀痛之情。在诗的最后,诗人通过想象苕溪的明月之夜,表达了与章朋举再无相聚之日的痛苦。整首诗情感深沉,意境悠远,令人叹惋不已。
去完善
创作背景
《挽章朋举》是南宋诗人高翥于绍定五年(1232年)创作的悼亡诗。这首诗表达了他对挚友章朋举不幸逝世的悲痛之情。 在这个时期,南宋政权正面临着金国的威胁,国家政治腐败,民生凋敝。高翥生活在这个动荡不安的时代,他的人生经历充满了曲折和艰辛。他曾多次参加科举考试,但都未能取得功名,因此他的心情一直比较沉重。然而,他并没有因此而放弃对文学的热爱和对人生的追求,他始终坚持自己的理想和信念,用诗歌来表达自己的情感和思考。 在章朋举逝世后,高翥深感痛惜,他用这首诗来表达自己对挚友的怀念之情。诗中的“渭城春雨空朝暮,江表秋风换古今”,表达了作者对时光流逝的感慨和对世事无常的无奈。这首诗既是悼念挚友的诗篇,也是诗人对这个时代命运的深刻反思。
去完善
热门评论
  • 还没有评论,快来抢沙发吧~