听安万善吹觱篥歌
南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。
流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。
傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
世人解听不解赏,长飙风中自来往。
枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。
龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。
忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。
变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。
岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。
去完善
作者简介

去完善
译文
在南山砍下竹子制成竹笛,这曲子源于遥远的龟兹国。
流传至汉地,曲调变得奇特而美妙,由凉州的胡人演奏。
邻居们聆听时都情不自禁的感叹,离家遥远的人思念故乡听得泪流满面。
世人都只是懂得听却不懂得欣赏,音乐如同狂风中的落叶自行来回。
像风吹过稀疏的桑树和古老的柏树一样,美妙的音符此起彼伏。
音乐有时像龙吟虎啸般震撼人心,有时又像万籁齐鸣的秋天。
突然音乐又变成了战场上的号角,黄云滚滚,白日黯淡。
曲调变化仿佛听到了春天的杨柳依依,皇宫里的繁花盛开,一片新绿。
除夕夜的高台上摆满了明亮的蜡烛,喝下一杯美酒,再欣赏一首曲子。

去完善
释义
1. 南山:泛指诗人所在之地南边的山。
2. 截竹:削竹。
3. 觱篥:乐器名,以竹子制作而成。
4. 龟兹:古代西域国家之一,位于今天的新疆地区。
5. 凉州:唐朝时期的一个州,今甘肃省武威市一带。
6. 胡人:泛指外国人,这里指的是龟兹人。
7. 长飙风:形容暴风雨即将来临的情景。
8. 枯桑老柏:指古木。
9. 寒飕飗:寒冷的风声。
10. 九雏鸣凤:指多种鸟类在林间鸣叫。
11. 万籁百泉:指各种声音交织在一起。
12. 渔阳掺:古代著名舞曲,此处用来形容音乐的变化。
13. 黄云:比喻沙漠地区的风云变幻。
14. 杨柳春:形容春天杨柳发芽的景象。
15. 上林:西汉时期的皇家园林,这里代指豪华的园林。
16. 岁夜:除夕夜。
17. 高堂:指富贵人家的客厅。
18. 美酒一杯:指用美酒助兴。

去完善
赏析
这首诗通过对吹奏者的技艺的描绘,表现出音乐的魅力和感染力量。诗人巧妙地运用了象征、拟人等手法,使得诗歌更加生动、形象。同时,诗人也借此表达了对音乐的热爱和对生活的感慨。

去完善
创作背景
《听安万善吹觱篥歌》是唐代著名诗人李颀的一首描绘音乐演奏场景的诗歌。这首诗的创作时间大约在中唐时期(765年前后)。
在李颀所处的时代,中原地区逐渐从安史之乱的战火中恢复过来,各种文化交流活动开始繁荣。李颀本人是一位热爱音乐的文人,他对于西域和中原的音乐都有深入的研究和独到的见解。在诗歌中,他以生动的笔触描绘了安万善吹奏觱篥的情景,展现了音乐的无穷魅力和演奏者的高超技艺。
在当时的社会背景下,音乐艺术得到了广泛的重视和发展。许多宫廷贵族、文人墨客都热衷于音乐欣赏和研究。此外,随着丝绸之路的畅通,中西音乐交流也更加频繁,为音乐艺术的发展提供了广阔的空间。
因此,在这首《听安万善吹觱篥歌》中,我们可以看到李颀对于音乐的热爱和对艺术的执着追求,同时也反映了当时社会对于音乐的推崇和中西文化交流的影响。

去完善