当前位置:

古诗词

诗词大全

三月二十四日宿曾峰馆夜对桐花寄乐天

标题包含
三月二十四日宿曾峰馆夜对桐花寄乐天
微月照桐花,月微花漠漠。 怨澹不胜情,低回拂帘幕。 叶新阴影细,露重枝条弱。 夜久春恨多,风清暗香薄。 是夕远思君,思君瘦如削。 但感事暌违,非言官好恶。 奏书金銮殿,步屣青龙阁。 我在山馆中,满地桐花落。
0 0
去完善
作者简介
元稹(779年-831年),字微之,河南洛阳人,唐朝著名文学家、政治家。 他出身于书香门第,自幼聪颖好学,才华横溢。唐德宗贞元九年(793年),元稹中明经科进士,进入官场。起初担任秘书省校书郎一职,...查看更多
yp0120123
去完善

译文
微弱月光洒在梧桐树上,月光和花朵都显得朦胧。内心的哀怨难以抵挡,徘徊在窗帘前。树叶的新生带来阴影,露水重了树枝显得柔弱。夜深时春意更显浓郁,风轻时暗香更为淡漠。那晚我思念远方的你,对你的思念让我消瘦。只是感慨世事难料,并非官场中的喜恶所影响。我上疏给皇帝,也走过皇宫。在山中的旅馆里,满地的梧桐花飘落。
yp0120123
去完善
释义
注释: 1. 曾峰馆:即曾峰山上的客舍或宾馆。 2. 宿:住宿。 3. 微月:朦胧的月光。 4. 照:照耀。 5. 桐花:梧桐树的花。 6. 怨澹:因哀伤而显得淡漠。 7. 不胜情:无法承受的情感。 8. 低回:徘徊不定。 9. 拂:掠过。 10. 帘幕:窗帘和门帘。 11. 叶新:树叶新生。 12. 阴影细:树荫细小。 13. 露重:露水很重。 14. 枝条弱:树枝虚弱无力。 15. 夜久:夜深。 16. 春恨:春天的愁绪。 17. 风清:风清新。 18. 暗香:幽香。 19. 薄:微弱。 20. 是夕:这个晚上。 21. 思君:想念你。 22. 瘦如削:形容人憔悴消瘦。 23. 但:只。 24. 感事:因为事情而产生感慨。 25. 睽违:分离。 26. 非言:不只是说。 27. 官好恶:官员的好坏。 28. 金銮殿:皇帝举行典礼的地方。 29. 步屣:步行。 30. 青龙阁:古代宫殿建筑。 31. 山馆:山中的旅馆。
yp0120123
去完善
赏析
这首诗描绘了诗人对友人的思念之情。诗中的微月、漠漠的桐花、绿叶、露珠等景象营造出一种幽静而伤感的氛围。在夜深人静的时候,春风拂面,空气中弥漫着淡淡的花香,这些都让诗人想起了远方的友人。诗的最后两句“我在山馆中,满地桐花落”,表达了诗人孤独的心情,以及对友人的深切怀念。整首诗语言优美,情感真挚,令人感叹不已。
yp0120123
去完善
创作背景
《三月二十四日宿曾峰馆夜对桐花寄乐天》是唐代诗人元稹在公元814年所作的一首五言律诗。在这时期,元稹因直言敢谏,触怒了皇帝,被贬为通州司马,人生际遇颇为坎坷。同时,唐朝自安史之乱后,国力逐渐衰退,人民生活困苦,各地节度使拥兵自重,朝廷政事腐败,社会矛盾激化。此间诗人深感时代疾苦,故以诗寄怀抒志。这首诗借描述暮春时节的桐花以及自己在曾峰馆的夜晚情景,表达对友人的思念和对未来的憧憬。
yp0120123
去完善
热门评论
  • 还没有评论,快来抢沙发吧~