奉和圣制千秋节宴应制
五德生王者,千龄启圣人。
赤光来照夜,黄云上覆晨。
海县衔恩久,朝章献舞新。
高居帝座出,夹道众官陈。
槊杖洗清景,磬管凝秋旻。
珠囊含瑞露,金镜抱仙轮。
何岁无乡饮,何田不报神。
薰歌与名节,传代幸群臣。
去完善
作者简介
去完善
译文
五位德行高尚的人成为国王,在千年的岁月里涌现出许多智者。
他们如同赤红的灯光照亮了黑夜,又如同金黄的云彩覆盖了清晨。
他们的恩泽犹如海洋般广阔,每日朝堂上都有新的舞蹈献上。
他们如同站在天子的位置而出,两旁则是众多的官员。
他们以清静的力量治理国家,如同乐器的清脆声音和秋天的天空。
他们掌握着智慧的秘密,如同一面金镜守护着神仙的车轮。
无论何时何地都会有庆祝的活动,无论什么田野都需要向神明祈祷。
他们以自己的品德和高尚的音乐,流传于后代,并受到所有臣民的尊敬。
去完善
释义
注释:
1. 圣制:皇帝所作的诗歌。
2. 五德生王者,千龄启圣人:五德,古代以五行相配帝王之德的五种属性;千龄,千年;圣人,此处指皇帝。
3. 赤光来照夜,黄云上覆晨:赤光,红霞;黄云,黄尘;覆,遮盖。
4. 海县衔恩久,朝章献舞新:海县,全国;衔恩,受恩;朝章,朝廷礼仪;献舞,舞蹈。
5. 高居帝座出,夹道众官陈:帝座,皇帝的宝座;夹道,两旁的道路;众官,官员们;陈,排列。
6. 槊杖洗清景,磬管凝秋旻:槊杖,长矛;洗清景,洗净天地间的美景;磬管,乐器;凝,凝结;秋旻,秋天的天空。
7. 珠囊含瑞露,金镜抱仙轮:珠囊,珍珠袋;瑞露,祥瑞之露;金镜,铜镜;抱,环绕;仙轮,仙车。
8. 何岁无乡饮,何田不报神:乡饮,乡饮酒礼;报神,报答神明。
9. 薰歌与名节,传代幸群臣:薰歌,雅歌;名节,声誉和操行;传代,流传后世;幸,幸运;群臣,众多大臣。
去完善
赏析
本诗为唐代诗人张说所作,描绘了皇帝主持的盛大宴会场景,通过五德、赤光、黄云等元素展现了皇家气派。诗中赞美了皇帝的功德,同时表达了对国泰民安的期盼和对皇帝的忠诚。诗人运用丰富的想象力和语言技巧,将宴会的盛况描绘得生动而富有诗意。整体来说,本诗是一首充满了皇家气息的应制之作,体现了诗人对皇帝的敬仰之情。
去完善
创作背景
《奉和圣制千秋节宴应制》是唐代诗人张说在开元四年(716年)创作的。此时唐玄宗李隆基在位,社会稳定,国家繁荣昌盛,诗人在朝为官,地位显赫。此间,张说作为文坛领袖,多次主持科举考试,选拔贤能,推动文人仕进。同时,他还提倡诗歌革新,使诗歌从宫廷走向民间,为唐诗的发展做出了重要贡献。
去完善