浣溪沙(咏掠发)
乞与安仁凉鬓霜。不须红线小机窗。剪刀疏下蜀罗长。
纤手捻残针缕细,金钗翻过齿痕香。同心小绾寄思量。
去完善
作者简介

去完善
译文
请帮忙将古文翻译成优雅的现代白话文:
乞与安仁凉鬓霜。不须红线小机窗。剪刀疏下蜀罗长。
乞与安仁凉鬓霜:希望和安仁一起度过清凉的时光,让白发变得霜白。
不须红线小机窗:不需要红线的牵线搭桥,小机窗只是象征爱情的媒妁之言。
剪刀疏下蜀罗长:用剪刀轻轻剪下长长的蜀罗,象征着剪不断理还乱的情感牵绊。
这是一段描绘爱情和时光的诗词,表达了作者对爱情的期待和对时光流逝的感慨。

去完善
释义
1. 乞:请求;要求
2. 安仁:这里指汉代美男子潘安。这里用潘安来比喻头发梳理得好的人。
3. 凉鬓霜:形容头发稀疏的样子。
4. 不须:不需要
5. 红线:古代常用红线来形容女子的手艺精巧。
6. 小机窗:指小窗户,这里可能是用来形容女子的闺房。
7. 剪刀疏下蜀罗长:剪刀轻轻剪开蜀地出产的丝绸。
8. 纤手:女子纤细的手指
9. 捻:用手指搓捻
10. 针缕细:缝衣线的线细如发丝。
11. 金钗:古代的妇女插在头上的饰物,形状像凤凰的头。
12. 翻过:翻转过来
13. 同心小绾:同心结的一种,用来寄托相思之情。

去完善
赏析
这首词以“浣溪沙”为题,是一首咏掠发之作。上片描绘了剪发的过程和场景,充满了诗意。其中,“乞与安仁凉鬓霜”一句以含蓄的手法表现出主人公祈求心灵宁静的渴望。“红线小机窗”则形象地描绘出古代女子在窗边用红线梳头的情景。而“剪刀疏下蜀罗长”一句则通过剪刀裁剪丝绸的画面,暗示了剪发的过程。
下片则进一步描绘了剪发的细节以及主人公的心境。“纤手捻残针缕细”一句以细腻的笔触描绘了女子用手指捻起细细的针线,展现了其专注的神情。“金钗翻过齿痕香”则表现了女子在剪发时留下的齿痕,暗含着淡淡的哀愁。最后,“同心小绾寄思量”一句则以同心结为象征,表达了主人公对离别的深深思念和对未来的期许。

去完善
创作背景
《浣溪沙·咏掠发》是宋代词人李元膺所作。这首词的创作时间约为公元10世纪末至11世纪初,正值北宋时期。这一时期的文人墨客,深受杜甫、韩愈等诗人的影响,注重表达真情实感,作品富有生活气息。
在李元膺所处的时代,北宋政治相对稳定,经济繁荣,文化艺术取得了辉煌的成就。然而,由于儒家思想的束缚,士大夫阶层普遍存在压抑个性、追求功名的心态。在这种背景下,李元膺通过细腻的笔触,描绘了女性掠发的美丽瞬间,既表现了作者对美好事物的热爱,也反映了他在世俗束缚下对个性的追求和向往。

去完善