楚州龙庙迎享送神辞 其三
君之去兮朱宫,乘飞云兮御回风。贝阙兮丰敞,金台郁兮穹隆。珠胎兮炫耀,周玉树兮青葱。天琛兮水碧,众宝萃兮玲珑。良辰兮高燕,命冯夷兮展舞。鸣𪛌兮海童,群仙兮良待。君肯临兮尚舂容,君不我留兮我心忡忡。眇清思兮眑眑,惠我民兮盍终。
去完善
作者简介
去完善
译文
您离开了华丽的宫殿,乘坐着随风飘荡的云彩。您的居所如贝壳般瑰丽,金台雄伟壮丽。您璀璨夺目,犹如翡翠般的珍贵。天空的珍宝,流水的美景,都汇聚于此。在美好的时光里,您邀请了冯夷共舞。海洋的孩子们也在翩翩起舞,所有的神仙都在恭候。只要您能莅临,那么一切都恰到好处。但若您不再挽留,我的心便如同被掏空一般惆怅。我独自在角落里黯然神伤,但愿您的仁慈能照顾到这片土地上的人民,让他们获得安宁。
去完善
释义
1. 楚州:地名,位于江苏省淮安市境内。
2. 龙庙:指供奉龙的寺庙。
3. 迎享送神辞:欢迎神灵降临享用贡品的祭文。
4. 其三:这是祭文的第三部分。
5. 朱宫:红色的宫殿,这里代指天宫。
6. 飞云:高空的云彩。
7. 御回风:驾驭着回旋的风。
8. 贝阙:用贝壳装饰的宫殿门楼。
9. 金台:金色的台阶或平台。
10. 郁:繁茂的样子。
11. 穹隆:穹顶,形容空间高大宽广。
12. 珠胎:珍珠般的胚胎,比喻美好的事物。
13. 炫耀:光彩夺目。
14. 周玉树:四周摆放的玉树枝叶繁茂。
15. 青葱:青翠茂盛。
16. 天琛:天上的珍宝。
17. 水碧:水晶般的绿色宝石。
18. 众宝:各种珍宝。
19. 萃:聚集。
20. 玲珑:明亮透亮。
21. 良辰:美好的时光。
22. 高燕:盛宴。
23. 命:命令。
24. 冯夷:传说中的河神。
25. 展舞:展示舞蹈。
26. 鸣𪛌:海豚的叫声。
27. 海童:海神。
28. 群仙:众多神仙。
29. 尚舂容:仍然保持着宽容。
30. 不我留:不留下我。
31. 心忡忡:忧心忡忡。
32. 眇:远望。
33. 清思:清静的思考。
34. 眑眑:目光呆滞的样子。
35. 惠我民:保佑我们的人民。
36. 盍:为何。
37. 终:结束。
去完善
赏析
此诗以华丽的辞藻描绘了神仙世界的美好景象。诗人想象自己身处朱宫之中,神仙们乘坐着飞云和御回风往来其间。这座宫殿华丽壮观,如同贝壳的居所一样美好。而在这富丽堂皇的世界中,还有琼枝玉树等美景点缀。神仙们的宴会是那么的盛大,甚至邀请到了海神来舞蹈。
然而,虽然这些仙境美好得令人心醉,但诗人更期待的还是那对人民的关心与帮助。在诗人眼中,这华丽的仙境世界远不如真正关爱人民来得重要。所以,即使神仙不肯停留,诗人仍然愿意等待着他们,希望他们的关注能惠及百姓。
去完善
创作背景
《楚州龙庙迎享送神辞 其三》为南宋文人崔敦礼所作。此诗创作的年代在公元1147年至1208年间。在这一时期,宋金局势紧张,战争频发。崔敦礼本籍河北,因战乱流离至江南一带。
青年时代的崔敦礼就表现出卓越的文学才华,他的诗歌理论得到了当时文坛的认可。然而,北宋覆灭,南宋初年政局不稳,使其在科举仕途中屡次受挫。尽管生活艰难,崔敦礼仍坚持诗文创作,关注国事民生。他曾直言不讳地批评时政,成为百姓眼中的清官良吏。他的诗词既有壮志凌云的豪情,又有民间疾苦的忧虑。
去完善