望湘人·春思
厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。被惜余薰,带惊剩眼,几许伤春春晚。泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。记小江风月佳时,屡约非烟游伴。
须信鸾弦易断。奈云和再鼓,曲终人远。认罗袜无踪,旧处弄波清浅。青翰棹舣,白蘋洲畔,尽目临皋飞观。不解寄、一字相思,幸有归来双燕。
去完善
作者简介

去完善
译文
听着窗外黄莺的叫声, 那花儿的香气也穿过窗帘. 这让我感到酒意涌上心头, 同时还有离别的忧愁. 我珍惜着我剩下的最后一片衣角, 因为它曾经伴随着我. 那么多的春天过去了, 我依然无法释怀. 我的眼中饱含着泪水, 我感到春天的温暖又重燃了我的希望. 我想回到那个我们一起赏风赏月的日子, 可是你却不在了.
我相信爱情就像琴弦一样容易断裂, 但即使乐音消逝, 心中却仍然存有那份记忆. 我试图找到你的足迹, 但我知道这已经不可能了. 曾经的我们泛舟游玩, 在白萍洲头度过欢乐的时光, 而今我只能独自面对着这一切. 我无法寄出我的思念之情, 还好有你的身影存在于归来的燕子身上.

去完善
释义
1. 厌: 厌烦,厌倦
2. 莺声: 黄莺的叫声
3. 花气: 花香的气息
4. 余薰: 残存的香气
5. 带惊剩眼: 腰带上的铜扣磨损了
6. 几许: 多少
7. 泪竹: 斑竹,因舜帝南巡,其妃娥皇、女英哭泣哀泣于洞庭之山,泪水洒在竹子上形成斑纹而得名
8. 佩兰: 一种香草,可以制作香料
9. 湘天: 湖南省的天空
10. 浓暖: 温暖
11. 小江: 指湘江河畔
12. 非烟: 非烟非雾,美丽景色
13. 鸾弦: 传说中鸾凤的琴弦
14. 云和: 古代神话中的一段仙乐
15. 曲终人远: 乐曲结束,人群散去
16. 罗袜: 丝织品做的袜子
17. 旧处: 原来的地方
18. 青翰: 船只的美称
19. 白蘋洲: 开满白蘋花的河流中的沙洲
20. 临皋飞观: 岸边的高楼观景台
21. 一字: 短信、信件的意思
22. 幸有: 有幸还有
23. 归来: 回家

去完善
赏析
《望湘人·春思》是一首抒发伤春情怀的词作。词中通过对春日景色的描绘,以及莺声、花气的感官体验,展现了作者在春天里的忧虑与愁绪。被惜余薰、带惊剩眼等词句,形象地描绘了春天的流逝,使读者感受到伤春之情。而“泪竹痕鲜,佩兰香老”则进一步表达了对时光荏苒的感慨。
下阙以鸾弦易断暗示情感的波折,“曲终人远”则表达了失去美好时光的无奈。罗袜无踪和旧处弄波清浅则回忆了曾经的温馨时光。结尾部分,青翰棹舣、白蘋洲畔的场景展现出一派悠然景象,似乎给情感找到了寄托。虽然无法寄出思念的字句,但幸而有归来的双燕,为人们带来了温暖和希望。整首词情感深沉,意境优美,令人陶醉。

去完善
创作背景
《望湘人·春思》是北宋词人贺铸的一首抒怀之作,创作于公元1119年左右。此时正值北宋末年,政治腐败,战争频仍,民不聊生。而贺铸也因为官场失意,郁郁不得志,几经调任,身心疲惫。
在这个背景下,贺铸以“望湘人”为题,抒发自己对故乡的思念和对国家命运的忧虑。这首词描绘了春天里,词人对远方恋人的思念之情,以及对美好时光的留恋。然而,现实的残酷使得词人无法尽情享受这美好的春光,只能在无奈中感叹时光的流逝和人生的无常。

去完善