丙戌春雾
忽逢阴浊气氤氲,四顾山河尽已昏。
窗外霏霏成细雨,簷端渺渺缀浮云。
朦胧咫尺人难辨,混沌东西路不分。
若得一番风扫后,依然再觌旧乾坤。
去完善
作者简介
去完善
译文
突然间遇到了阴暗浑浊的气息弥漫,四周环顾,山河都已经变得昏暗。
窗户外面迷蒙的小雨连绵不断,屋檐上丝丝缕缕地挂着如云的轻雾。
在朦胧中,即使是近在咫尺的人也难以分辨;在这混沌之中,东西方向的道路也无法辨认清楚。
如果有一阵风吹过之后,一切又会恢复到那个熟悉的天地。
去完善
释义
注释:
1. 丙戌:农历的干支之一。在古代,人们常常以天干地支表示年份。
2. 春雾:春天的雾气。
3. 阴浊气:阴暗、污浊的气息,此处指雾气。
4. 氤氲:形容烟气、雾气等弥漫的样子。
5. 四顾:向四周看去。
6. 山河:山岳和高河,此处泛指大地。
7. 尽已昏:已经完全变得昏暗。
8. 霏霏:雨雪纷纷落下的样子。
9. 檐端:屋檐的尖端。
10. 渺渺:遥远的样子。
11. 混沌:这里指雾气使景色变得模糊不清。
12. 东西:东方与西方。
13. 若得:如果能够。
14. 一番风:一阵风吹过。
15. 扫后:吹散之后。
16. 依然:仍然。
17. 再觌:再次看到。
18. 旧乾坤:原来的天地景色。
去完善
赏析
《丙戌春雾》这首诗描绘了春天的雾气景象。诗人以第一人称的角度,通过丰富的感官细节,生动地展现了春天雾气的浓重与迷蒙。诗人在诗中表达了对于自然气象的敏锐洞察力以及对于晴天远景的期待。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善