我有二首 其二
我有雁翎刀,寒光耀冰雪。神锋三尺强,落手断金铁。在昔临元戎,志在除草窃。怒来死不顾,决眦肝胆裂。老蛟绕腰卧,夜枕寒泉冽。维时诚女赖,岂忍时暂辍。中途偶弃置,竟践秋扇辙。尘埋土花暗,绣涩神气灭。思之终永伤,默坐惨不悦。敢忘汉宣诏,不负吕虔说。金风吹秋郊,贼马政侵轶。又当携女去,旧义未遽绝。莫莹䴙鹈膏,恐污荆卿血。
去完善
作者简介
去完善
译文
我有把雁翎刀,它的寒光闪烁如冰雪般耀眼。这把锋利无比的刀有3尺长,一刀砍下就能斩断金属和铁器。曾经在我面前出现过一位英勇的将领,他立志要消灭那些为非作歹的人。他的愤怒无法掩饰,以至于眼睛瞪得巨大无比,看起来像肝胆破裂一般。这位将领就像一条盘绕在他腰间的老蛟龙,夜晚睡觉时也是枕着寒冷的泉水。那时候我们确实可以依赖他,他怎么会忍受短暂的中止呢?但在半途中,他却偶然放弃了自己的职责,竟然走上了被抛弃的道路。刀刃被尘土掩盖,暗淡无光,就像花朵失去了色彩,曾经的精神也消失了。每次想起这个结局都会让我永远感到悲哀,坐着的时候也会显得沉闷不开心。我不敢忘记皇上的召唤,也不敢违背吕虔的教诲。当秋风横扫过郊区的时候,敌人的马匹正在侵犯我们的领土。我要再次拿起我的剑,旧有的道义并不会立刻消失。我不会让涂抹在刀刃上的油脂变浑浊,只怕它会玷污了荆轲的灵魂。
去完善
释义
雁翎刀:古代兵器之一。
元戎:主将;统帅。
草窃:指偷盗的人。
决眦:形容愤怒到极点。
老蛟:传说能兴云作雨的动物。
维时:此时,当时。
诚女赖:原意是帮助女子站立的衣带,这里代指武器。
竟践:竟然遭到。
秋扇辙:比喻失宠或抛弃不用。
金风:秋风。
贼马:敌方兵马。
鹈膏:猎食鱼鸟的鹈鹕所分泌的油脂,喻极其珍贵的东西。
荆卿:即荆轲。
去完善
赏析
这首《我有二首·其二》以武器与人的关系为引子,抒发壮志未酬的沉痛感慨。诗人化身为一名英勇战士,自述其刀柄雕有双雁翎、刀身寒光耀眼,富有力量和荣耀。然而,他的志向并未完全实现,似乎被冷落和忽视。
随着时间的推移,战事不再频繁,此刀也随之被闲置和遗忘。昔日威严不在,只剩下沉埋泥土中黯淡的花纹和锈蚀的痕迹。目睹这一切,诗人心生忧伤和遗憾。但他仍牢记誓言和使命,时刻准备再次投身战争,为国家贡献力量。
面对敌人的侵犯,诗人决心重整旗鼓,守护疆土。他希望手中的刀能够像战士的生命一样充满活力,永不沾污,继续发扬勇敢抗争的精神。这首诗不仅展示了诗人坚定的信念和豪放的个性,同时也充满了深沉的历史感和家国情怀。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善