新婚别
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
去完善
作者简介

去完善
译文
兔子丝草依附在蓬麻上,因为它主动延伸所以生长并不旺盛。
把女儿嫁给当兵的丈夫,这还不如把她抛弃在路旁。
从少女时就做了你的妻子,可是还没能在你的床上好好暖过席子。
晚上才刚刚成婚,早上就要和你道别,这样的分别无疑太过仓促。
虽然你要去的地方并不远,但是你却需要到河阳去守卫边疆。
我的身份尚未明朗,又怎么去拜见公公婆婆呢?
从小爹娘就抚养我长大,他们教我要日日夜夜的把自己藏起来。
生下的女儿总有一个归属,即便是鸡和狗也能陪伴她成长。
你现在要去的是死亡之地,这使我内心充满了悲痛。
我希望能跟你一起去,但现实却让我无能为力。
请不要因为新婚而分心,要全心全意去奔赴战场。
女子在军队里可能会有损士气。
叹息自己出生贫寒,做衣服都要花费很长时间。
这一件还没有做好,我就再为你做一次清洗和整理吧。
抬头看那些飞翔的鸟儿,无论大小都一定成双成对。
世间的事总是充满了波折,我只能永远期盼着你了。

去完善
释义
【注释】
1. 兔丝:植物名,即菟丝子,一种蔓生植物,依附在其他植物上生长。
2. 蓬麻:比喻新婚夫妇。
3. 引蔓:指菟丝子的茎蔓攀缘在其他植物上。
4. 结发:古代成婚仪式之一。
5. 河阳:地名,位于今河南省孟州市西,此处借指边关战场。
6. 妾身未分明:古代女子出嫁后,身份从娘家转到夫家,称为“明身分”。这里是指新娘尚未在夫家举行婚礼,因此还不能称她为某人的妻子。
7. 姑嫜:指公婆。
8. 日夜令我藏:指女儿在未出嫁前,需隐藏在家中。
9. 鸡狗亦得将:形容嫁女之事如同公鸡母鸡领着小鸡小鸭一样平常。
10. 死地:指战场。
11. 苍黄:指世事的变迁。
12. 戎行:军队。
13. 兵气:军队的士气。
14. 自嗟贫家女:叹息自己出身贫寒。
15. 久致罗襦裳:意为自己很久以来才穿上这件嫁衣。
16. 罗襦:绸缎做的衣服。
17. 洗红妆:洗掉脸上的胭脂水粉,表示一心一意地为丈夫着想。
18. 双翔:双双飞翔。

去完善
赏析
《新婚别》是唐代诗人杜甫的一首五言古诗。诗中以新婚夫妇别离的情景为背景,描绘了女方担忧、忧虑、勇敢和期待的心情,表现了战争时期人们生活的艰难困苦以及坚韧不拔的精神风貌。全诗以朴素自然的语言,深刻揭示了人物内心的情感世界,既有对生活的感慨,也有对战争的批判。通过描绘细腻的心理活动,表现出女方在送别丈夫时的复杂心情,同时也传达出当时社会的风貌和人民的生活状态。

去完善
创作背景
《新婚别》是唐朝诗人杜甫创作的一首古诗。这首诗创作于天宝十四年(755年),此时唐玄宗在位,但他对朝政的怠惰导致了政治腐败、边疆危机和民不聊生的问题日益严重。
在该时期,杜甫的人生际遇颇为艰辛。他生活困顿,理想抱负难以实现。尽管他曾因才华横溢而受到唐玄宗的赏识,但始终无法在官场立足。这使得杜甫对社会现实有了更深刻的认识,也为他的诗歌创作积累了丰富的素材。
在这个时代背景下,杜甫以他的才情和智慧反映民生疾苦,将个人遭遇与社会现实相结合,创作出一系列脍炙人口的诗篇。《新婚别》便是其中之一。这首诗通过描绘一位刚出嫁的新娘在新婚之夜别离丈夫、投身军伍的故事,展现了当时民众为家国命运勇敢献身的精神风貌。同时也表达了作者对战争的痛恨和对和平的渴望。

去完善