【双调】得胜乐 秋
玉露冷,蛩吟砌。
听落叶西风渭水,寒雁儿长空嘹唳。
陶元亮醉在东篱。
去完善
作者简介

去完善
译文
晶莹的露水寒冷,蟋蟀在台阶上鸣叫。聆听落叶的声音和西风的吹拂,还有空中寒冷的大雁在不停地呼叫。陶元亮(陶渊明)沉醉在菊花丛中。

去完善
释义
注释:
1. 玉露冷:指秋天的露水变冷。
2. 蛩:蟋蟀的别称,这里代指蟋蟀。
3. 吟:发出声音。
4. 砌:台阶。
5. 落叶西风渭水:指秋天黄叶飘落的景象,渭水是黄河的最大支流,此处借指广阔的自然环境。
6. 嘹唳:形容鸟鸣声响亮而清脆。
7. 陶元亮:即陶渊明,东晋诗人,此处借指隐逸之士。
8. 东篱:出自陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”诗句,此处指菊花盛开的地方。

去完善
赏析
这首《【双调】得胜乐·秋》是元代白朴创作的散曲作品。诗中通过描绘秋景,表现了对秋天宁静而深沉的感悟。在诗人眼中,秋天的白露、冷霜、蟋蟀声以及落叶、西风和寒雁构成了这一季节的特点,它们分别代表了大自然的寂静、孤独和苍凉。
而“陶元亮醉在东篱”则暗示了诗人渴望远离世俗纷扰,向往陶渊明笔下的桃花源生活。这首诗以其深刻的意境与独具匠心的表达方式展现了作者对秋天的理解和感悟,给人留下了深刻的印象。

去完善
创作背景
《【双调】得胜乐 秋》是元代著名戏曲作家白朴创作的曲词。这首曲子诞生于元世祖至元年间(公元1264年-1294年)。在这个时期,中原地区逐渐从金末的战乱中恢复,但是蒙古统治者的民族歧视政策让汉族士人感受到压力,白朴便是其中的一员。白朴少年时曾遭遇兵荒马乱,家人离散,他自己则被蒙古将领史天泽所救并收留,后协助史天泽从事文学活动。这一特殊经历使他对国家和民族的局势有着深刻的认识,也使得他的作品富有深意和内涵。

去完善