【越调】小桃红_歌姬赵氏,
歌姬赵氏,常为友人贾子正所亲,携之江上,有数月留。后予过邓,往来侑觞。感而赋此,俾即席歌之。
云鬟风鬓浅梳妆,取次樽前唱。比著当时□江上,减容光,故人别后应无恙。伤心留得,软金罗袖,犹带贾充香。
去完善
作者简介

去完善
译文
现代白话文:
歌姬赵氏经常受到朋友贾子正的喜爱,他们一起游历在江边共度数月。后来我在邓地遇见她,我们一起举杯祝酒。有感而发写下这首词,希望她能当场歌唱。
她的头发轻轻挽起,略带妆饰,在宴席上悠然歌唱。比起当初在江边的日子,她的容貌有些减损,但我想故人分离之后应该过得还好。令人伤心的是,她那柔软的金色罗袖还带着贾充的香气。

去完善
释义
注释:
1. 【越调】小桃红:曲牌名,越调是古代音乐曲调之一。
2. 歌姬赵氏:指唱歌的赵姓女子。
3. 贾子正:作者的友人,名字叫做贾子正。
4. 云鬟风鬓浅梳妆:形容女子头发松散、妆扮淡雅的形象。云鬟,高耸的发髻;风鬓,随风飘动的发髻。
5. 取次:随意地。
6. 尊:通“樽”,酒杯。
7. □江上:这里原缺一字,可能表示地点。
8. 减容光:容颜减退。
9. 故:旧时的。
10. 别后:离别之后。
11. 恙:疾病,这里指生病的意思。
12. 伤心留得:感伤地留下。
13. 软金罗袖:柔软的金色丝织袖子,代指衣袖。
14. 贾充香:典出《晋书·贾充传》,贾充曾是西晋开国功臣,与皇后郭槐结为连理。后人以贾充香比喻男女之间的爱情缘分。

去完善
赏析
这首词以“小桃红”为词牌名,词题《歌姬赵氏》讲述了一段动人的友情故事。首句“云鬟风鬓浅梳妆,取次樽前唱”展现了歌姬赵氏在筵席间款款献唱的形象。接下来的“比著当时□江上,减容光”描绘了她在江上漂泊的日子。
紧接着的词句“故人别后应无恙”表达了对故人的思念和担忧,希望对方一切安好。最后几句“伤心留得,软金罗袖,犹带贾充香”表达了即使经历风雨,也能留住往日的美好回忆,虽然她已经不再年轻,但她的衣裳仍留有那曾一起度过的美好时光的味道。
整首词语言简洁、情感真挚,令人动容。

去完善
创作背景
《【越调】小桃红_歌姬赵氏,》是元代著名曲家白朴的作品。这首曲子作于元朝初期,此时的白朴刚刚结束了在南宋末年的流离生活,来到了元大都(今北京)。在这个新的环境中,他结识了许多文人墨客和名妓,其中就包括这位名叫赵氏的歌姬。
在元朝初期,社会的等级制度相对宽松,各种文化艺术活动也较为繁荣。尤其是青楼文化,在当时非常盛行,许多文人都喜欢到这些地方结交名妓,切磋才艺。白朴正是在这样的背景下,创作了这首描绘歌姬赵氏的曲子。
在这首曲子里,白朴以细腻的笔触描绘了赵氏的美丽、聪慧和才情,同时也表现了他对这个时代风情的感慨。虽然此时他已经远离战乱,过上了安定的生活,但他仍然对过去的流离生活充满了怀念。因此,这首曲子不仅是对赵氏的赞美,也是对那个时代风情的追忆。

去完善