如梦令
杨柳丝丝青纵。烟护晶帘无缝。不信玉阑干,偏得月华珍重。如梦。如梦,梦到江南春仲。
去完善
作者简介

去完善
译文
离别了桃花源般的美景。春天到来时,心中满是忧愁,有谁可以陪伴。伤心地听着《阳关三叠》,仿佛看到珠帘翠幕和玉骢马在催促远行。这就像一场梦。一场梦,回头望见杨柳依依,黄莺啼鸣。

去完善
释义
【注释】
1. 桃源仙洞:此处指代美好的仙境或隐逸之处。
2. 愁边:忧愁之中。
3. 阳关:古关名,位于今甘肃敦煌西南的古长城边,为古代中原与西域的分界地。这里借指别离的地方。
4. 珠靺玉骢:形容马的装饰华丽。珠靺,指马勒上的装饰品;玉骢,骏马的一种,此处指代马。
5. 柳浓:柳树繁茂的景象。
6. 莺哄:黄莺的叫声。

去完善
赏析
这首词《如梦令》描绘了离别时的伤感和不舍。首句“便别桃源仙洞”,形象地传达了与挚友别离的情景,犹如离开人间仙境一般。接下来的“春到愁边谁共”则表达了作者在春天里的愁绪和孤独之感。
然后“肠断听阳关”中的“阳关”指的是古代边疆的城门,象征着离别的情境。而“珠靺玉骢催控”则是描述了分别时马蹄疾驰的画面,表现出急迫和无奈的情感。
“如梦。如梦”是词牌名中的叠句,重复两次,强调如梦般的感受。最后一句“回首柳浓莺哄”则是通过春天的景象收尾,用柳树和莺声来隐喻生活依然美好,虽然告别朋友令人痛苦,但世界依然美丽。

去完善
创作背景
《如梦令》是清代著名女词人徐灿的一首代表作。这首词创作于康熙末年,也就是公元1720年左右。这个时期,徐灿的生活并不平静。她的丈夫陈之遴在官场失利,被贬谪到塞外,而她则被迫跟随丈夫来到寒冷的边陲之地。在这样的背景下,徐灿的心情充满了无奈和哀愁。
同时,康熙末年的社会局势也颇为复杂。当时的清朝正处于平定三藩、收复台湾的战争之后,国家看似安定,但内部矛盾依然尖锐。政治斗争激烈,朝局动荡不安。这样的时代背景使得徐灿对人生的命运有了更多的感慨。

去完善